Paroles et traduction Moderatto - Yo No Fuí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
vienen
a
contar,
Если
тебе
вдруг
расскажут,
Cositas
malas
de
mi,
Плохие
вещи
обо
мне,
Manda
a
todos
a
volar
Пошли
их
всех
куда
подальше
Y
diles
que
yo
no
fui.
И
скажи
им,
что
это
был
не
я.
Yo
te
aseguro
que
yo
no
fui,
Я
тебя
уверяю,
это
был
не
я,
Son
puros
cuentos
que
hay
por
ahi,
Это
просто
слухи,
которые
ходят,
Tu
me
tienes
que
creer
a
mi,
Ты
должна
мне
поверить,
Yo
te
lo
juro
que
yo
no
fui.
Клянусь
тебе,
это
был
не
я.
Todos
me
dicen
por
ahi,
Все
вокруг
говорят,
Que
tienes
cara
de
yo
no
fui,
Что
у
тебя
лицо
"это
был
не
я",
Y
a
ti
te
dicen
el
"yo
lo
vi",
А
тебе
говорят
"я
видел
всё",
Tu
me
tienes
que
creer
a
mi.
Ты
должна
мне
поверить.
Hay
mama
que
yo
no
fui,
Мама,
это
был
не
я,
Yo
te
aseguro
que
yo
no
fui.
Уверяю
тебя,
это
был
не
я.
Uuuuuuuhhhhh!!!!!!
Уuuuuuуххх!!!!!!
Mira
muchacha
que
yo
no
fui,
Послушай,
девочка,
это
был
не
я,
Yo
te
aseguro
que
yo
no
fui,
Я
тебя
уверяю,
это
был
не
я,
Tu
tienes
cara
de
piruli,
У
тебя
лицо,
как
леденец,
Yo
te
aseguro
que
yo
no
fui.
Я
тебя
уверяю,
это
был
не
я.
Hay
mama
que
yo
no
fui,
Мама,
это
был
не
я,
Yo
te
aseguro
que
yo
no
fui,
Я
тебя
уверяю,
это
был
не
я,
Mira
mi
negra
que
yo
no
fui,
Послушай,
моя
черная,
это
был
не
я,
Yo
te
aseguro
que
yo
no
fui.
Я
тебя
уверяю,
это
был
не
я.
El
de
Guanatos.
Hey!
Из
Гванахуато.
Эй!
((Yo
no
fui))
((Это
был
не
я))
((Yo
no
fui))
((Это
был
не
я))
((Yo
no
fui))
((Это
был
не
я))
Y
el
de
Monterrey
wey!
И
из
Монтеррея,
чувак!
((Yo
no
fui))
((Это
был
не
я))
El
de
Yucatan,
ja!
Из
Юкатана,
ха!
((Yo
no
fui))
((Это
был
не
я))
El
de
Chihuahua
Из
Чиуауа
((Yo
no
fui))
((Это
был
не
я))
((Yo
no
fui))
((Это
был
не
я))
((Yo
no
fui))
((Это
был
не
я))
El
de
tu
hermana
wey!
С
твоей
сестрой,
чувак!
((Yo
no
fui))
((Это
был
не
я))
El
de
Villa
Coapa!
Из
Вилья
Коапа!
((Yo
no
fui))
((Это
был
не
я))
El
de
Ojo
de
Agua
Из
Охо-де-Агуа
((Yo
no
fui))
((Это
был
не
я))
El
de
Naucalpan
Из
Наукалпана
((yo
no
fui))
((Это
был
не
я))
El
de
Las
Lomas
Из
Лас
Ломас
((Yo
no
fui))
((Это
был
не
я))
El
del
Bulldog
Из
Бульдога
((Yo
no
fui))
((Это
был
не
я))
Hay
mama
que
yo
no
fui,
Мама,
это
был
не
я,
Yo
te
aseguro
que
yo
no
fui.
Я
тебя
уверяю,
это
был
не
я.
Aaahhh!!
Aaahhh!!
Aaahhh!!
Ааахх!!
Ааахх!!
Ааахх!!
Si
te
vienen
a
contar,
Если
тебе
вдруг
расскажут,
Cositas
malas
de
mi,
Плохие
вещи
обо
мне,
Manda
a
todos
a
volar,
Пошли
их
всех
куда
подальше,
Y
diles
que
yo
no
fui.
И
скажи
им,
что
это
был
не
я.
Aaahhh!!
Aaahhh!!
Aaahhh!!
Ааахх!!
Ааахх!!
Ааахх!!
Yo
te
juro
que
no,
Клянусь
тебе,
что
нет,
Ese
no
fui
yo,
Это
был
не
я,
Te
lo
juro
por
esta,
Клянусь
тебе
этим,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Consuelo Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.