Paroles et traduction Moderatto - Por Qué Se Nos Murió?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Qué Se Nos Murió?
Почему наша любовь умерла?
Camine
durante
mucho
tiempo
y
pensé
Я
долго
бродил
и
думал,
Que
el
mundo
se
movía
sin
mis
pies
Что
мир
вращается
без
меня.
Y
descubrí
que
tus
secretos
son
parte
de
mí
И
обнаружил,
что
твои
секреты
стали
частью
меня.
Con
tus
palabras
recordé
abril
oh
oh
Твои
слова
напомнили
мне
апрель,
о-о.
Mañana
sabré
en
donde
tu
estas
Завтра
я
узнаю,
где
ты,
Y
no
te
perderé
jamás
И
больше
тебя
не
потеряю.
Mañana
será
un
día
mas
no
me
quieras
engañar
Завтра
будет
новый
день,
но
не
пытайся
меня
обмануть.
Dime
por
que
se
nos
murió
toda
esa
magia
entre
tú
y
yo
Скажи
мне,
почему
умерла
вся
магия
между
нами?
Dime
por
que
se
te
olvido
que
hubo
algo
entre
los
dos
Скажи
мне,
почему
ты
забыла,
что
между
нами
что-то
было?
Dime
por
que
por
que
se
nos
murió
Скажи
мне,
почему,
почему
всё
умерло?
Y
espere
que
con
el
tiempo
tú
me
dieras
la
razón
Я
ждал,
что
со
временем
ты
дашь
мне
ответ.
Por
que
no
tengo
suerte
en
esto
del
amor
oh
oh
Почему
мне
не
везёт
в
любви,
о-о.
Mañana
sabré
en
donde
tu
estas
Завтра
я
узнаю,
где
ты,
Y
no
te
perderé
jamás
mañana
será
un
día
mas
И
больше
тебя
не
потеряю.
Завтра
будет
новый
день,
No
me
quieras
engañar
Не
пытайся
меня
обмануть.
Dime
por
que
se
nos
murió
toda
esa
magia
entre
tú
y
yo
Скажи
мне,
почему
умерла
вся
магия
между
нами?
Dime
por
que
se
te
olvido
que
hubo
algo
entre
los
dos
Скажи
мне,
почему
ты
забыла,
что
между
нами
что-то
было?
Dime
por
que
se
nos
murió
toda
esa
magia
entre
tú
y
yo
Скажи
мне,
почему
умерла
вся
магия
между
нами?
Dime
por
que
se
te
olvido
que
hubo
algo
entre
los
dos
Скажи
мне,
почему
ты
забыла,
что
между
нами
что-то
было?
Dime
por
que
por
que
se
nos
murió
Скажи
мне,
почему,
почему
всё
умерло?
Dando
vueltas
en
la
cama
Кручусь
в
постели,
Sin
ti
ya
no
queda
nada
es
ya
de
madrugada
Без
тебя
ничего
не
осталось,
уже
рассвет.
Me
estas
matando
por
dentro
por
favor
Ты
убиваешь
меня
изнутри,
прошу,
Dime
por
que
se
nos
murió
toda
esa
magia
entre
tú
y
yo
Скажи
мне,
почему
умерла
вся
магия
между
нами?
Dime
por
que
se
te
olvido
que
hubo
algo
entre
los
dos
Скажи
мне,
почему
ты
забыла,
что
между
нами
что-то
было?
Dime
por
que
se
nos
murió
toda
esa
magia
entre
tú
y
yo
Скажи
мне,
почему
умерла
вся
магия
между
нами?
Dime
por
que
se
te
olvido
que
hubo
algo
entre
los
dos
Скажи
мне,
почему
ты
забыла,
что
между
нами
что-то
было?
Dime
por
que
por
que
se
nos
murió
Скажи
мне,
почему,
почему
всё
умерло?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento, Javer Fernando De La Cueva Rosales
Album
¡Grrrr!
date de sortie
30-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.