Paroles et traduction Modern Baseball - Alpha Kappa Fall Of Troy The Movie Part Deux (2 Disc Director's Cut)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alpha Kappa Fall Of Troy The Movie Part Deux (2 Disc Director's Cut)
Альфа Каппа Падение Трои. Фильм. Часть вторая (Режиссёрская версия на 2 дисках)
Downstairs,
halfway
dead.
Внизу,
полумёртвый.
Suckin'
down
coffee
from
a
black
ol'
fountain
Поглощаю
кофе
из
старого
чёрного
фонтанчика.
Is
your
home
where
Твой
дом
там,
You
lay
your
head?
Or
where
your
fake
swordfish
is
mounted?
Где
ты
преклоняешь
голову?
Или
где
висит
твой
фальшивый
меч-рыба?
Eyes
crossed;
habitually
I
would
leave
the
room
pre-maturely.
Глаза
в
кучу;
по
привычке
я
бы
преждевременно
покинул
комнату.
With
a
tiny
little
pile
of
dark
roast
grounds
where
I
once
stood
С
крошечной
кучкой
тёмной
кофейной
гущи
там,
где
я
только
что
стоял.
Just
enough
there
to
keep
me
safe
Достаточно,
чтобы
чувствовать
себя
в
безопасности.
Rained-out,
wrapped
right
up
in
our
metaporical
overpriced
ponchos
Промокшие
насквозь,
закутанные
в
наши
метафорические
дорогущие
пончо.
Endless
rides
home,
circling
the
block
for
the
whisper
of
a
word
we
didn't
know
how
to
use
in
a
sentence.
Бесконечные
поездки
домой,
кружа
по
кварталу
в
поисках
шепота
слова,
которое
мы
не
знали,
как
использовать
в
предложении.
Saw
you,
went
home,
Увидел
тебя,
пошёл
домой,
Drank
myself
silly
in
the
basement
alone.
Напился
до
беспамятства
в
подвале
в
одиночестве.
And
the
spiders
were
showing
off
their
sense
of
humor
on
the
ceiling
И
пауки
демонстрировали
своё
чувство
юмора
на
потолке,
Spinning
letters
together,
I
read
"we
keep
you
safe."
Сплетая
буквы
вместе,
я
прочитал:
"мы
храним
тебя
в
безопасности".
Lost
art,
lost
boy,
watching
a
grown
man
drinking
to
11
and
11
A.M.pire.
Потерянное
искусство,
потерянный
мальчик,
наблюдающий
за
взрослым
мужчиной,
пьющим
за
11
и
11
утра.
Old
joy,
but
everything
is
changing
even
faster
than
it
was
back
then.
Старая
радость,
но
всё
меняется
ещё
быстрее,
чем
тогда.
You
hold
me,
it
feels
like
I
am
finally
closing
my
eyes
after
a
year
and
a
half
long
day
and
I
am
tired
as
hell
Ты
обнимаешь
меня,
и
я
чувствую,
будто
наконец
закрываю
глаза
после
полуторагодового
дня,
и
я
чертовски
устал.
Listen
close,
do
you
know
that
you
keep
me
safe.
Слушай
внимательно,
ты
знаешь,
что
ты
хранишь
меня
в
безопасности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan Taylor Francis Lukens, Sean Edward Huber, Ian Daniel Farmer, Jacob Starnes Ewald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.