Modern Baseball - Going to Bed Now - traduction des paroles en allemand

Going to Bed Now - Modern Baseballtraduction en allemand




Going to Bed Now
Gehe jetzt ins Bett
What do you give someone
Was schenkst du jemandem,
Who's already got one of everything
die schon alles hat,
You thought would be the perfect accoutrement
von dem du dachtest, es wäre die perfekte Ergänzung
To their unnerving temperament?
zu ihrem nervenaufreibenden Temperament?
Attention?
Aufmerksamkeit?
What could a lowly peasant being like myself
Was könnte ein niederes bäuerliches Wesen wie ich
Offer a perfect, pleasant saviour of humanity
einer perfekten, angenehmen Retterin der Menschheit anbieten,
Redeemer of us sickly, sinning hillbillies?
Erlöserin von uns kränklichen, sündigen Hinterwäldlern?
Attention
Aufmerksamkeit
Just one more resounding stab at all the others
Nur noch ein weiterer dröhnender Stich gegen all die anderen
You've almost blown your cover
Du hast deine Tarnung fast auffliegen lassen
But your tracks don't stick
Aber deine Spuren haften nicht
One more bottle should do the trick
Eine Flasche mehr sollte den Zweck erfüllen
Discreetly cleansing the remnants of every disdainful quip
Diskret die Überreste jeder verächtlichen Bemerkung beseitigend
We've found no escape route
Wir haben keinen Fluchtweg gefunden
But I know you well enough to hate you now
Aber ich kenne dich gut genug, um dich jetzt zu hassen
It's too bad you haven't figured that out
Schade, dass du das nicht begriffen hast
What do you call someone
Wie nennst du jemanden,
Who calls you out on DIY ethics you don't embody
der dich wegen DIY-Ethik kritisiert, die du nicht verkörperst,
As he drains his dad and mommy's monthly data plan?
während er den monatlichen Datenplan seines Vaters und seiner Mutter leersaugt?
An asshole with an iPhone
Ein Arschloch mit einem iPhone
I'll admit, I'm in the same boat
Ich gebe zu, ich sitze im selben Boot
Caught between my adolescent safety net
Gefangen zwischen meinem jugendlichen Sicherheitsnetz
And where the world wants me to be
Und dort, wo die Welt mich haben will
But I'd never use that as an excuse
Aber ich würde das niemals als Ausrede benutzen,
To treat my friends the way that you treat me
um meine Freunde so zu behandeln, wie du mich behandelst
Just one more distorted, sad attempt at humor
Nur noch ein weiterer verzerrter, trauriger Versuch von Humor
From the jagged, bleeding tumor in our throat
Von dem zerklüfteten, blutenden Tumor in unserer Kehle
Malignance at best, and quick to address yourself
Bestenfalls Bösartigkeit, und schnell dabei, dich selbst
As anything other than what we've learned to expect
als alles andere zu bezeichnen, als das, was wir zu erwarten gelernt haben
The patron saint of Good Goddamn
Die Schutzheilige von 'Gottverdammt nochmal'
I'll kick myself to sleep
Ich trete mich selbst in den Schlaf
Before I shake that grimy, dirt-encrusted, arrogant hand
Bevor ich diese schmierige, dreckverkrustete, arrogante Hand schüttle
So please, leave my house
Also bitte, verlass mein Haus





Writer(s): Brendan Taylor Francis Lukens, Sean Edward Huber, Ian Daniel Farmer, Jacob Starnes Ewald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.