Paroles et traduction Modern Country Heroes - Are You Gonna Kiss Me or Not (Originally Performed By Thompson Square)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Gonna Kiss Me or Not (Originally Performed By Thompson Square)
Поцелуешь меня или нет (кавер на песню Thompson Square)
We
were
sittin'
up
there
on
your
momma's
roof
Мы
сидели
на
крыше
дома
твоей
мамы,
Talkin'
'bout
everything
under
the
moon
Говорили
обо
всём
на
свете
под
луной.
With
the
smell
of
honeysuckle
and
your
perfume
Аромат
жимолости
и
твоих
духов...
All
I
could
think
about
was
my
next
move
Я
только
и
думал
о
том,
что
же
делать
дальше.
Oh,
but
you
were
so
shy,
so
was
I
Мы
оба
были
такими
застенчивыми,
Maybe
that's
why
it
was
so
hard
to
believe
Может,
поэтому
мне
было
так
сложно
поверить,
When
you
smiled
and
said
to
me
Когда
ты
улыбнулась
и
спросила:
"Are
you
gonna
kiss
me
or
not?
"Ты
меня
поцелуешь
или
нет?
Are
we
gonna
do
this
or
what?
Сделаем
мы
это
или
как?
I
think
you
know
I
like
you
a
lot
Думаю,
ты
знаешь,
что
ты
мне
очень
нравишься,
But
you're
'bout
to
miss
your
shot
Но
ты
сейчас
упустишь
свой
шанс.
Are
you
gonna
kiss
me
or
not?"
Так
ты
меня
поцелуешь
или
нет?"
It
was
the
best
dang
kiss
that
I
ever
had
Это
был
самый
лучший
поцелуй
в
моей
жизни,
Except
for
that
long
one
after
that
Если
не
считать
тот
долгий
поцелуй
после,
And
I
knew
if
I
wanted
this
thing
to
last
И
я
знал,
если
хочу,
чтобы
это
длилось
вечно,
Sooner
or
later
I'd
have
to
ask
for
your
hand
Рано
или
поздно
мне
придётся
попросить
твоей
руки.
So
I
took
a
chance
И
я
рискнул.
Bought
a
wedding
band
and
I
got
down
on
one
knee
Купил
обручальное
кольцо,
опустился
на
одно
колено,
And
you
smiled
and
said
to
me
А
ты
улыбнулась
и
сказала:
"Are
you
gonna
kiss
me
or
not?
"Ты
меня
поцелуешь
или
нет?
Are
we
gonna
do
this
or
what?
Сделаем
мы
это
или
как?
I
think
you
know
I
love
you
a
lot
Думаю,
ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю.
I
think
we've
got
a
real
good
shot
У
нас
всё
может
получиться.
Are
you
gonna
kiss
me
or
not?"
Так
ты
меня
поцелуешь
или
нет?"
So,
we
planned
it
all
out
for
the
middle
of
June
Мы
всё
спланировали
на
середину
июня,
From
the
wedding
cake
to
the
honeymoon
От
свадебного
торта
до
медового
месяца.
And
your
momma
cried
Твоя
мама
плакала,
When
you
walked
down
the
aisle
Когда
ты
шла
к
алтарю.
When
the
preacher
man
said,
"Say
I
do"
Когда
священник
сказал:
"Согласны
ли
вы?",
I
did
and
you
did
too,
then
I
lifted
that
veil
Я
ответил
"Да",
и
ты
тоже.
Потом
я
откинул
фату,
And
saw
your
pretty
smile
and
I
said
Увидел
твою
прекрасную
улыбку
и
сказал:
"Are
you
gonna
kiss
me
or
not?
"Ты
меня
поцелуешь
или
нет?
Are
we
gonna
do
this
or
what?
Сделаем
мы
это
или
как?
Look
at
all
the
love
that
we
got
Посмотри,
как
сильно
мы
любим
друг
друга!
It
ain't
never
gonna
stop
Это
никогда
не
закончится.
Are
you
gonna
kiss
me
or
not?"
Так
ты
меня
поцелуешь
или
нет?"
Yeah
baby,
I
love
you
a
lot
Да,
детка,
я
люблю
тебя
очень
сильно.
I
really
think
we've
got
a
shot
У
нас
всё
получится.
Are
you
gonna
kiss
me
or
not?
Ты
меня
поцелуешь
или
нет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Murphy, Jim Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.