Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirt Road Anthem (Originally Performed By Jason Aldean Feat. Ludacris)
Feldweg-Hymne (Im Original von Jason Aldean Feat. Ludacris)
Yeah
I'm
chilling
on
the
dirt
road
Ja,
ich
chille
auf
dem
Feldweg
Laid
back
swervin'
like
I'm
George
Jones,
Lehne
mich
zurück
und
kurve
wie
George
Jones,
Smoke
rollin'
out
the
window,
Rauch
steigt
aus
dem
Fenster,
An
ice
cold
beer
sittin'
in
the
console
Ein
eiskaltes
Bier
steht
in
der
Konsole
Memory
lane
up
in
the
headlights
Die
Straße
der
Erinnerung
in
den
Scheinwerfern
It's
got
me
reminiscing
on
the
good
times
Es
lässt
mich
an
die
guten
Zeiten
denken
I'm
turning
off
the
real
life,
driving
that
truck
Ich
schalte
das
echte
Leben
aus,
fahre
diesen
Truck
I'm
hittin'
easy
street
in
mud
tires
Ich
bin
auf
der
einfachen
Straße
mit
Schlammreifen
Back
in
the
day
Potts
farm
was
the
place
to
go
Damals
war
Potts
Farm
der
Ort,
wo
man
hinging
Load
the
truck
up
hit
the
dirt
road,
Den
Truck
beladen,
auf
den
Feldweg
fahren,
Jump
the
barbwire
spread
the
word
Über
den
Stacheldraht
springen,
die
Nachricht
verbreiten
Light
the
bonfire
then
call
the
girls
Das
Lagerfeuer
anzünden
und
dann
die
Mädels
anrufen
King
in
the
can
and
the
Marlboro
man
König
in
der
Dose
und
der
Marlboro-Mann
Jack
and
Jim
were
two
good
men
Jack
und
Jim
waren
zwei
gute
Männer
When
we
learned
how
to
kiss
and
cuss
and
fight
too
Als
wir
lernten,
wie
man
küsst,
flucht
und
auch
kämpft
Better
watch
out
for
the
boys
in
blue
Pass
besser
auf
die
Jungs
in
Blau
auf
And
all
this
small
town
he
said
she
said
Und
all
dieses
Kleinstadt-Gerede
Ain't
it
funny
how
rumors
spread
Ist
es
nicht
lustig,
wie
sich
Gerüchte
verbreiten
Like
I
know
something
y'all
don't
know
Als
ob
ich
etwas
wüsste,
was
ihr
nicht
wisst
Man
that
talk
is
getting
old
Mann,
dieses
Gerede
wird
alt
You
better
mind
your
business
man
watch
your
mouth
Du
kümmerst
dich
besser
um
deine
eigenen
Angelegenheiten,
pass
auf,
was
du
sagst
Before
I
have
to
knock
that
loud
mouth
out
Bevor
ich
dieses
Großmaul
zum
Schweigen
bringen
muss
I'm
tired
of
talkin'
man
y'all
ain't
listenin'
Ich
bin
es
leid
zu
reden,
Mann,
ihr
hört
nicht
zu
Them
old
dirt
roads
is
what
y'all
missin'
Diese
alten
Feldwege
sind
es,
was
ihr
vermisst
Yeah
I'm
chilling
on
the
dirt
road
Ja,
ich
chille
auf
dem
Feldweg
Laid
back
swervin'
like
I'm
George
Jones,
Lehne
mich
zurück
und
kurve
wie
George
Jones,
Smoke
rollin'
out
the
window,
Rauch
steigt
aus
dem
Fenster,
An
ice
cold
beer
sittin'
in
the
console
Ein
eiskaltes
Bier
steht
in
der
Konsole
Memory
lane
up
in
the
headlights
Die
Straße
der
Erinnerung
in
den
Scheinwerfern
It's
got
me
reminiscing
on
the
good
times
Es
lässt
mich
an
die
guten
Zeiten
denken
I'm
turning
off
the
real
life,
driving
that
truck
Ich
schalte
das
echte
Leben
aus,
fahre
diesen
Truck
I'm
hittin'
easy
street
in
mud
tires
Ich
bin
auf
der
einfachen
Straße
mit
Schlammreifen
Man
I'm
feeling
like
a
million
dollars
Mann,
ich
fühle
mich
wie
eine
Million
Dollar
Stacked
up
all
hundred
dollar
bills
Aufgestapelt,
alles
Hundert-Dollar-Scheine
Got
a
whole
six-pack
on
ice
Habe
ein
ganzes
Sixpack
auf
Eis
But
I'm
ridin'
on
the
hottest
wheels,
Aber
ich
fahre
auf
den
heißesten
Reifen,
Seat
back
and
I'm
perwin'
swervin'
Sitz
zurückgelehnt
und
ich
schaue
und
schlängel
mich
Put
my
pedal
to
the
metal
like
I'm
racing
Gib
Vollgas,
als
würde
ich
ein
Rennen
fahren
Turn
it
up
and
let
the
speakers
scream
for
Mr.
Aldean
Dreh
auf
und
lass
die
Lautsprecher
für
Mr.
Aldean
schreien
But
I
call
him
Jason
Aber
ich
nenne
ihn
Jason
Reminiscing
on
the
good
times
Erinnere
mich
an
die
guten
Zeiten
Water
balloons,
super
soakers
Wasserbomben,
Super
Soaker
Wet
T-shirts,
women
in
bikinis
Nasse
T-Shirts,
Frauen
in
Bikinis
Kenny
Rogers
penny
loafers.
Kenny
Rogers
Penny
Loafers.
Smoke
blowin'
out
the
window
Rauch,
der
aus
dem
Fenster
bläst
And
all
my
problems
aside
Und
all
meine
Probleme
beiseite
Just
feel
that
summer
breeze,
Fühle
einfach
diese
Sommerbrise,
Lay
back,
kick
it
and
enjoy
the
ride.
Lehn
dich
zurück,
entspann
dich
und
genieße
die
Fahrt,
meine
Süße.
Yeah
I'm
chilling
on
the
dirt
road
Ja,
ich
chille
auf
dem
Feldweg
Laid
back
swervin'
like
I'm
George
Jones,
Lehne
mich
zurück
und
kurve
wie
George
Jones,
Smoke
rollin'
out
the
window,
Rauch
steigt
aus
dem
Fenster,
An
ice
cold
beer
sittin'
in
the
console
Ein
eiskaltes
Bier
steht
in
der
Konsole
Memory
lane
up
in
the
headlights
Die
Straße
der
Erinnerung
in
den
Scheinwerfern
It's
got
me
reminiscing
on
the
good
times
Es
lässt
mich
an
die
guten
Zeiten
denken
I'm
turning
off
the
real
life,
driving
that
truck
Ich
schalte
das
echte
Leben
aus,
fahre
diesen
Truck
I'm
hittin'
easy
street
in
mud
tires
Ich
bin
auf
der
einfachen
Straße
mit
Schlammreifen
Yeah
I'm
chilling
on
the
dirt
road
Ja,
ich
chille
auf
dem
Feldweg
Laid
back
swervin'
like
I'm
George
Jones,
Lehne
mich
zurück
und
kurve
wie
George
Jones,
Smoke
rollin'
out
the
window,
Rauch
steigt
aus
dem
Fenster,
An
ice
cold
beer
sittin'
in
the
console
Ein
eiskaltes
Bier
steht
in
der
Konsole
Memory
lane
up
in
the
headlights
Die
Straße
der
Erinnerung
in
den
Scheinwerfern
It's
got
me
reminiscing
on
the
good
times
Es
lässt
mich
an
die
guten
Zeiten
denken
I'm
turning
off
the
real
life,
driving
that
truck
Ich
schalte
das
echte
Leben
aus,
fahre
diesen
Truck
I'm
hittin'
easy
street
in
mud
tires
Ich
bin
auf
der
einfachen
Straße
mit
Schlammreifen
(Kick
it
and
enjoy
the
ride)
(Entspann
dich
und
genieße
die
Fahrt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brantley Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.