Paroles et traduction Modern Country Heroes - Homeboy (Originally Performed By Eric Church)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homeboy (Originally Performed By Eric Church)
Домой, мальчик (В оригинальном исполнении Эрика Чёрча)
You
were
too
bad
for
a
little
square
town
Ты
был
слишком
плох
для
маленького
захолустного
городка,
With
your
hip
hop
hat
and
your
pants
on
the
ground
Со
своей
хип-хоп
кепкой
и
штанами
до
земли.
Heard
you
cussed
out
mama,
pushed
daddy
around
Слышал,
ты
матерился
на
маму,
толкал
отца,
You
tore
off
in
his
car
Уехал
на
его
машине.
Here
you
are
runnin'
these
dirty
old
streets
Вот
ты
бежишь
по
этим
грязным
улицам,
Tattoo
on
your
neck,
fake
gold
on
your
teeth
С
татуировкой
на
шее,
фальшивым
золотом
на
зубах.
Got
the
hood
here
snowed
but
you
can't
fool
me
Весь
в
делах,
но
меня
не
обманешь,
We
both
know
who
you
are
Мы
оба
знаем,
кто
ты.
Homeboy,
you're
gonna
wish
one
day
Домой,
мальчик,
однажды
ты
пожалеешь,
You
were
sittin'
on
the
gate
of
a
truck
by
the
lake
Что
не
сидишь
на
подножке
грузовика
у
озера,
With
your
high
school
flame
on
one
side
Со
своей
школьной
любовью
с
одной
стороны
Ice
cold
beer
on
the
other
И
ледяным
пивом
с
другой.
Ain't
no
shame
in
a
blue
collar
forty
Нет
ничего
постыдного
в
рабочей
робе,
Little
house,
little
kids,
little
small
town
story
В
маленьком
доме,
маленьких
детях,
маленькой
истории
городка.
If
you
don't
ever
do
anything
else
for
me
Если
ты
никогда
больше
ничего
не
сделаешь
для
меня,
Just
do
this
for
me,
brother,
come
on
home,
boy
Просто
сделай
это
для
меня,
брат,
возвращайся
домой,
мальчик.
I
was
haulin'
this
hay
to
Uncle
Joe's
farm
Я
вез
это
сено
на
ферму
дяди
Джо,
Thought
of
us
barefoot
kids
in
the
yard
И
подумал
о
нас,
босоногих
детях
во
дворе.
Man,
it
seems
we
were
just
catchin'
snakes
in
the
barn
Кажется,
мы
только
что
ловили
змей
в
сарае,
Now
you're
caught
up
in
this
mess
А
теперь
ты
погряз
в
этом
болоте.
I
can
use
a
little
help
unloadin'
these
bales
Мне
не
помешает
помощь
с
разгрузкой
этих
тюков,
I
can
keep
ya
pretty
busy
with
a
hammer
and
a
nail
Я
найду
тебе
занятие
с
молотком
и
гвоздями.
Ain't
a
glamorous
life
but
it'll
keep
you
outta
jail
Жизнь
не
гламурная,
но
зато
ты
не
попадешь
в
тюрьму
Not
worry
us
all
to
death
И
не
будешь
нас
всех
до
смерти
пугать.
Homeboy,
you're
gonna
wish
one
day
Домой,
мальчик,
однажды
ты
пожалеешь,
You
were
sittin'
on
the
gate
of
a
truck
by
the
lake
Что
не
сидишь
на
подножке
грузовика
у
озера,
With
your
high
school
flame
on
one
side
Со
своей
школьной
любовью
с
одной
стороны
Ice
cold
beer
on
the
other
И
ледяным
пивом
с
другой.
Ain't
no
shame
in
a
blue
collar
forty
Нет
ничего
постыдного
в
рабочей
робе,
Little
house,
little
kids,
little
small
town
story
В
маленьком
доме,
маленьких
детях,
маленькой
истории
городка.
If
you
don't
ever
do
anything
else
for
me
Если
ты
никогда
больше
ничего
не
сделаешь
для
меня,
Just
do
this
for
me,
brother,
come
on
home,
boy
Просто
сделай
это
для
меня,
брат,
возвращайся
домой,
мальчик.
Come
on
home,
boy
Возвращайся
домой,
мальчик.
You
can't
hold
back
the
hands
of
time
Нельзя
остановить
время,
Mama's
goin'
gray
and
so
is
daddy's
mind
Мама
седеет,
как
и
разум
отца.
I
wish
you'd
come
on
back
and
make
it
alright
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
вернулся
и
все
исправил,
Before
they're
called
home,
boy
Пока
их
не
позвали
домой,
мальчик.
Come
on
home,
boy
Возвращайся
домой,
мальчик.
Come
on
home,
boy
Возвращайся
домой,
мальчик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kamen, Eric Patrick Clapton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.