Paroles et traduction Modern Country Heroes - Live Like You Were Dying (Originally Performed By Tim McGraw) [Karaoke Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live Like You Were Dying (Originally Performed By Tim McGraw) [Karaoke Version]
Живи так, словно умираешь (в оригинале исполняет Тим Макгроу) [Караоке-версия]
He
said
I
was
in
my
early
forties,
with
a
lot
of
life
before
me
Он
сказал,
что
мне
чуть
за
сорок,
и
впереди
ещё
многое
And
one
moment
came
that
stopped
me
on
a
dime
И
в
одно
мгновение
всё
изменилось
I
spent
most
of
the
next
days,
looking
at
the
x-rays
Большую
часть
следующих
дней
я
смотрел
на
рентгеновские
снимки
Talking
bout'
the
options
and
talking
bout'
sweet
times.
Говоря
о
вариантах
и
вспоминая
приятные
времена.
I
asked
him
when
it
sank
in,
that
this
might
really
be
the
real
end
Я
спросил
его,
когда
пришло
осознание,
что
это
может
быть
настоящим
концом
How's
it
hit
'cha
when
you
get
that
kind
of
news?
Как
ты
воспринял
такие
новости?
Man
what
did
ya
do?
Что
ты
сделал?
I
went
skydiving
Я
прыгнул
с
парашютом
I
went
rocky
mountain
climbing
Я
покорил
Скалистые
горы
I
went
two
point
seven
seconds
on
a
bull
named
Fu
Man
Chu
Я
продержался
две
целых
и
семь
десятых
секунды
на
быке
по
кличке
Фу
Ман
Чу
And
I
loved
deeper
И
я
любил
сильнее
And
I
spoke
sweeter
И
говорил
приятнее
And
I
gave
forgiveness
I'd
been
denyin'
И
даровал
прощение,
в
котором
отказывал
And
he
said
some
day
I
hope
you
get
the
chance
И
он
сказал,
что
надеется,
что
однажды
у
тебя
появится
шанс
To
live
like
you
were
dyin'
Жить
так,
словно
умираешь
He
said
I
was
finally
the
husband,
that
most
the
time
I
wasn't
Он
сказал,
что
я,
наконец,
стал
мужем,
которым
не
был
большую
часть
времени
And
I
became
a
friend,
a
friend
would
like
to
have
И
стал
другом,
каким
хотел
бы
иметь
друга
And
all
of
a
sudden
goin'
fishin,
wasn't
such
an
imposition
И
внезапно
рыбалка
перестала
быть
обузой
And
I
went
three
times
that
year
I
lost
my
dad
И
я
ездил
на
рыбалку
трижды
за
тот
год,
когда
потерял
отца
Well
I
finally
read
the
good
book,
and
I
took
a
good
long
hard
look
Ну,
я,
наконец,
прочитал
Библию
и
хорошенько
поразмыслил
At
what
I'd
do
if
I
could
do
it
all
again
О
том,
что
бы
я
сделал,
если
бы
мог
начать
всё
сначала
I
went
skydiving
Я
прыгнул
с
парашютом
I
went
rocky
mountain
climbing
Я
покорил
Скалистые
горы
I
went
two
point
seven
seconds
on
a
bull
named
Fu
Man
Shu
Я
продержался
две
целых
и
семь
десятых
секунды
на
быке
по
кличке
Фу
Ман
Чу
And
I
loved
deeper
И
я
любил
сильнее
And
I
spoke
sweeter
И
говорил
приятнее
And
I
gave
forgiveness
I'd
been
denyin'
И
даровал
прощение,
в
котором
отказывал
And
he
said
some
day
I
hope
you
get
the
chance
И
он
сказал,
что
надеется,
что
однажды
у
тебя
появится
шанс
To
live
like
you
were
dyin'
Жить
так,
словно
умираешь
Like
tomorrow
was
the
end
Как
будто
завтра
конец
And
ya
got
eternity
to
think
about
what
to
do
with
it
И
у
тебя
есть
вечность,
чтобы
подумать
о
том,
что
с
этим
делать
What
should
you
do
with
it
Что
тебе
делать?
What
can
I
do
with
it
Что
я
могу
с
этим
сделать?
What
would
I
do
with
it
Что
бы
я
сделал?
Skydiving
Прыжки
с
парашютом
I
went
rocky
mountain
climbing
Я
покорил
Скалистые
горы
I
went
two
point
seven
seconds
on
a
bull
named
Fu
Man
Chu
Я
продержался
две
целых
и
семь
десятых
секунды
на
быке
по
кличке
Фу
Ман
Чу
And
man
I
loved
deeper
И,
Боже,
я
любил
сильнее
And
I
spoke
sweeter
И
говорил
приятнее
And
I
watched
an
eagle
as
it
was
flyin'
И
наблюдал
за
парящим
орлом
And
he
said
some
day
I
hope
you
get
the
chance
И
он
сказал,
что
надеется,
что
однажды
у
тебя
появится
шанс
To
live
like
you
were
dyin'
Жить
так,
словно
умираешь
To
live
like
you
were
dyin'
Жить
так,
словно
умираешь
To
live
like
you
were
dyin'
Жить
так,
словно
умираешь
To
live
like
you
were
dyin'
Жить
так,
словно
умираешь
To
live
like
you
were
dyin'
Жить
так,
словно
умираешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Michael Wiseman, Tim Nichols
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.