Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Like Crazy (Originally Performed By Lee Brice)
Liebe wie verrückt (Ursprünglich aufgeführt von Lee Brice)
They
called
them
crazy
when
they
started
out
Sie
nannten
sie
verrückt,
als
sie
anfingen
Said
seventeen's
too
young
to
know
what
loves
about
Sagten,
siebzehn
ist
zu
jung,
um
zu
wissen,
was
Liebe
ist
They've
been
together
fifty-eight
years
now
Sie
sind
jetzt
seit
achtundfünfzig
Jahren
zusammen
That's
crazy
Das
ist
verrückt
He
brought
home
sixty-seven
bucks
a
week
Er
brachte
siebenundsechzig
Dollar
pro
Woche
nach
Hause
He
bought
a
little
2 bedroom
house
on
Maple
Street
Kaufte
ein
kleines
Haus
mit
zwei
Schlafzimmern
in
der
Maple
Street
Where
she
blessed
him
with
six
more
mouths
to
feed
Wo
sie
ihn
mit
sechs
weiteren
hungrigen
Mäulern
segnete
Yea
that's
crazy
Ja,
das
ist
verrückt
Just
ask
him
how
he
did
it;
he'll
say
pull
up
a
seat
Frag
ihn
nur,
wie
er
es
gemacht
hat;
er
wird
sagen,
nimm
Platz
It'll
only
take
a
minute,
to
tell
you
everything
Es
dauert
nur
eine
Minute,
um
dir
alles
zu
erzählen
Be
a
best
friend,
tell
the
truth,
and
overuse
I
Love
You
Sei
ein
bester
Freund,
sag
die
Wahrheit
und
übertreibe
es
mit
"Ich
liebe
dich"
Go
to
work,
do
your
best,
don't
outsmart
your
common
sense
Geh
zur
Arbeit,
gib
dein
Bestes,
sei
nicht
schlauer
als
dein
gesunder
Menschenverstand
Never
let
your
prayin'
knees
get
lazy
Lass
deine
betenden
Knie
niemals
faul
werden
And
love
like
crazy
Und
liebe
wie
verrückt
They
called
him
crazy
when
he
quit
his
job
Sie
nannten
ihn
verrückt,
als
er
seinen
Job
kündigte
Said
them
home
computers,
boy
they'll
never
take
off
Sagten,
diese
Heimcomputer,
Junge,
die
werden
sich
nie
durchsetzen
He
sold
his
one
man
shop
to
Microsoft
Er
verkaufte
seinen
Ein-Mann-Laden
an
Microsoft
They
paid
like
crazy
Sie
zahlten
wie
verrückt
Just
ask
him
how
he
made
it
Frag
ihn
nur,
wie
er
es
geschafft
hat
He'll
tell
you
faith
and
sweat
Er
wird
dir
sagen,
Glaube
und
Schweiß
And
the
heart
of
a
faithful
woman,
Und
das
Herz
einer
treuen
Frau,
Who
never
let
him
forget
Die
ihn
nie
vergessen
ließ
Be
a
best
friend,
tell
the
truth,
and
overuse
I
Love
You
Sei
ein
bester
Freund,
sag
die
Wahrheit
und
übertreibe
es
mit
"Ich
liebe
dich"
Go
to
work,
do
your
best,
don't
outsmart
your
common
sense
Geh
zur
Arbeit,
gib
dein
Bestes,
sei
nicht
schlauer
als
dein
gesunder
Menschenverstand
Never
let
your
prayin'
knees
get
lazy
Lass
deine
betenden
Knie
niemals
faul
werden
And
love
like
crazy
Und
liebe
wie
verrückt
Always
treat
your
woman
like
a
lady
Behandle
deine
Frau
immer
wie
eine
Dame
Never
get
too
old
to
call
her
baby
Werde
nie
zu
alt,
um
sie
"Baby"
zu
nennen
Never
let
your
prayin'
knees
get
lazy
Lass
deine
betenden
Knie
niemals
faul
werden
And
love
like
crazy
Und
liebe
wie
verrückt
They
called
him
crazy
when
they
started
out
Sie
nannten
ihn
verrückt,
als
sie
anfingen
They've
been
together
fifty-eight
years
now
Sie
sind
jetzt
seit
achtundfünfzig
Jahren
zusammen
Aint
that
crazy?
Ist
das
nicht
verrückt?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy A. James, Doug Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.