Paroles et traduction Modern Country Heroes - Take a Little Ride (Originally Performed By Jason Aldean)
Take a Little Ride (Originally Performed By Jason Aldean)
Прокатиться (кавер на песню Jason Aldean)
Been
goin'
round
and
round
all
day
Весь
день
кручусь
как
белка
в
колесе,
Bailin'
some
hay
and
stacking
it
all
up
Укладываю
стогами
сено.
Can't
wait
for
the
sun
to
go
down
Жду
не
дождусь,
когда
солнце
сядет,
Roll
into
town
Чтобы
отправиться
в
город.
Shine
the
old
truck
up
Наполирую
свой
старенький
грузовичок,
Swing
by
the
quick
stop
Заскочу
в
магазинчик,
Grab
a
little
shiner
bock
Прихвачу
бутылочку
пивка,
Then
ease
on
out
your
way
А
потом
не
спеша
отправлюсь
к
тебе,
To
your
place
around
8 o'clock
Часам
к
восьми.
Well
I'm
just
ready
to
ride
this
chevy,
Я
просто
горю
желанием
прокатиться
на
своем
шевроле,
Ride
this
chevy
down
a
little
backroad
Прокатиться
по
проселочной
дороге.
Slide
your
pretty
little
self
on
over
Пересядь
ко
мне
поближе,
Get
a
little
closer,
turn
up
the
radio
Прижмись
ко
мне,
давай
сделаем
музыку
погромче.
Put
your
pretty
pink
toes
on
the
dash
Положи
свои
прелестные
ножки
на
приборную
панель,
Lean
your
seat
back
Откинься
на
спинку
сиденья.
Man
I
swear
there
ain't
nothing
looks
better
than
that
Клянусь,
нет
ничего
прекраснее
этого
зрелища:
Sweet
tan,
little
thing
with
nothing
to
do
Смуглый
загар,
малышка,
которой
нечем
заняться.
I
wanna
take
a
little
ride
with
you
Я
хочу
прокатиться
с
тобой.
I
hope
you're
wearing
those
frayed
out
cut-offs
Надеюсь,
на
тебе
эти
потертые
шорты,
Makes
me
want
to
get
lost
down
in
the
moonlight
Которые
сводят
меня
с
ума.
В
свете
луны
Drop
the
tailgate
down
on
a
turn
road
Я
опущу
задний
борт
на
повороте,
Watch
the
corn
grow,
baby
that's
a
good
night
Чтобы
посмотреть,
как
растет
кукуруза.
Детка,
это
будет
отличная
ночь.
Anyone
from
the
heartland
is
gonna
understand
Любой,
кто
вырос
в
глубинке,
поймет,
What
I'm
talking
about
right
now
О
чем
я
сейчас
говорю.
Ain't
no
doubt,
we
got
a
gameplan
Вне
всяких
сомнений,
у
нас
есть
план.
Well
I'm
just
ready
to
ride
this
chevy,
Я
просто
горю
желанием
прокатиться
на
своем
шевроле,
Ride
this
chevy
down
a
little
backroad
Прокатиться
по
проселочной
дороге.
Slide
your
pretty
little
self
on
over
Пересядь
ко
мне
поближе,
Get
a
little
closer,
turn
up
the
radio
Прижмись
ко
мне,
давай
сделаем
музыку
погромче.
Put
your
pretty
pink
toes
on
the
dash
Положи
свои
прелестные
ножки
на
приборную
панель,
Lean
your
seat
back
Откинься
на
спинку
сиденья.
Man
I
swear
there
ain't
nothing
looks
better
than
that
Клянусь,
нет
ничего
прекраснее
этого
зрелища:
Sweet
tan,
little
thing
with
nothing
to
do
Смуглый
загар,
малышка,
которой
нечем
заняться.
I
wanna
take
a
little
ride
with
you
Я
хочу
прокатиться
с
тобой.
Well
I'm
just
ready
to
ride
this
chevy,
Я
просто
горю
желанием
прокатиться
на
своем
шевроле,
Ride
this
chevy
down
a
little
backroad
Прокатиться
по
проселочной
дороге.
Slide
your
pretty
little
self
on
over
Пересядь
ко
мне
поближе,
Get
a
little
closer
you
can
play
my
radio
Можешь
включить
радио.
Put
your
ṗretty
pink
toes
on
the
dash
Положи
свои
прелестные
ножки
на
приборную
панель,
Lean
your
seat
back
Откинься
на
спинку
сиденья.
Man
I
swear
there
ain't
nothing
looks
better
than
that
Клянусь,
нет
ничего
прекраснее
этого
зрелища:
Sweet
tan,
little
thing
with
nothing
to
do
Смуглый
загар,
малышка,
которой
нечем
заняться.
I
wanna
take
a
little
ride
with
you
Я
хочу
прокатиться
с
тобой.
Take
a
little
ride
with
you
Прокатиться
с
тобой.
Take
a
little
ride
with
you
Прокатиться
с
тобой.
I
wanna
take
a
little
ride
with
you
Я
хочу
прокатиться
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Clawson, Jim Mccormick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.