Paroles et traduction Modern English - Move in Light
Constantly
moving,
countryside
lives
Постоянно
в
движении,
сельская
жизнь.
Idle
chatter,?
ing
lips
Пустая
болтовня,
дрожащие
губы
Lean
your
head
back,
light
it
up
again
Откиньте
голову
назад,
зажгите
ее
снова.
Another
watch
another
stage
Очередные
часы
очередная
сцена
Another
building
and
another
grave
Еще
одно
здание
и
еще
одна
могила.
Exuberance
leads
to
exhaustion
Изобилие
ведет
к
истощению.
Exuberance
leads
to
exhaustion
Изобилие
ведет
к
истощению.
The
secret′s
come
out,
the?
stay
in
Секрет
раскрыт,
а?
оставайся
дома.
? Against
lucid
skin
? Против
светлой
кожи
Another
beer
another
grin
Еще
одно
пиво
еще
одна
ухмылка
Talking
turns
to
empty
faces
Разговоры
превращаются
в
пустые
лица.
Don't
forget
and
light
it
up
again
Не
забудь
и
зажги
его
снова.
Exuberance
leads
to
exhaustion
Изобилие
ведет
к
истощению.
Exuberance
leads
to
exhaustion
Изобилие
ведет
к
истощению.
More
laughs
more
frowns
Больше
смеха
больше
хмурых
взглядов
Dawn
to
dark
От
рассвета
до
темноты
Move
in
light,
reach
out
and
see
Двигайся
в
свете,
протяни
руку
и
увидишь.
Feel
the
moon
touch,
what
shall
it
be?
Почувствуй
прикосновение
Луны,
что
это
будет?
Move
in
light,
reach
out
and
see
Двигайся
в
свете,
протяни
руку
и
увидишь.
Feel
the
moon
touch,
what
shall
it
be?
Почувствуй
прикосновение
Луны,
что
это
будет?
Exuberance
leads
to
exhaustion
Изобилие
ведет
к
истощению.
Exuberance
leads
to
exhaustion
Изобилие
ведет
к
истощению.
Exuberance
leads
to
exhaustion
Изобилие
ведет
к
истощению.
Exuberance
leads
to
exhaustion
Изобилие
ведет
к
истощению.
Exuberance
leads
to
exhaustion
Изобилие
ведет
к
истощению.
Exuberance
leads
to
exhaustion
Изобилие
ведет
к
истощению.
Exuberance
leads
to
exhaustion
Изобилие
ведет
к
истощению.
Exuberance
leads
to
exhaustion
Изобилие
ведет
к
истощению.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Grey, Richard Brown, Michael Conroy, Gary Mcdowell, Stephen Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.