Paroles et traduction Modern Folk Üçlüsü - Dözerem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
ışıhlı
göy
ulduzlu
olaydı
If
the
moonlit
sky
were
studded
with
stars,
Könlüm
evi
çırağandır
bu
gece
My
heart's
abode
would
be
illuminated
tonight.
Ne
bir
çiçeh
ne
bir
yaprah
solaydı
Neither
a
blossom
nor
a
leaf
would
wither,
Ne
inciyip
yardan
küsen
olaydı
Nor
would
I
grow
estranged
from
my
love.
Her
möhnete
dözerem,
dözerem
I
will
endure
every
hardship,
I
will
endure,
Sına
meni,
sına
yar,
sına
yar
Test
me,
my
love,
test
me,
my
love.
Ehte
çıhsam
vefasız,
vefasız
If
I
prove
to
be
disloyal,
disloyal,
Onda
meni
kına
yar,
kına
yar
Then
reproach
me,
my
love,
reproach
me.
Bizi
bir
gün
ayrı
görse
yagılar
If
one
day
I
must
endure
our
separation,
Kölüm
senin
hasretinle
dagılar
My
heart
will
be
consumed
by
your
longing.
Künde
yüz
yol
sene
gurban
olardım
Every
day,
a
thousand
years
I
would
sacrifice,
Gorhuram
ki
deyeler
çoh
az
olar
But
it
would
still
be
too
little,
I
fear.
Her
möhnete
dözerem,
dözerem
I
will
endure
every
hardship,
I
will
endure,
Sına
meni,
sına
yar,
sına
yar
Test
me,
my
love,
test
me,
my
love.
Ehte
çıhsam
vefasız,
vefasız
If
I
prove
to
be
disloyal,
disloyal,
Onda
meni
kına
yar,
kına
yar
Then
reproach
me,
my
love,
reproach
me.
Yar
yolunda
duman
nedir,
çen
nedir
On
the
path
of
love,
what
are
obstacles,
what
are
hardships,
Ellerinin
harareti
mendedir
The
warmth
of
your
hands
is
within
me.
Dünya
alem
bütün
gözele
dönse
If
the
entire
world
turned
against
me,
Menim
könlüm,
menim
közüm
sendedir.
My
heart,
my
eyes
would
remain
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.