Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Come Back
Komm Nicht Zurück
You
played
your
games,
and
I
stood
by
Du
hast
deine
Spiele
gespielt,
und
ich
stand
dabei
Took
every
lie
without
asking
why
Nahm
jede
Lüge
hin,
ohne
zu
fragen,
warum
But
now
I'm
done,
I'm
not
your
fool
Aber
jetzt
bin
ich
fertig,
ich
bin
nicht
dein
Narr
You
thought
you'd
win,
but
I
changed
the
rules
Du
dachtest,
du
würdest
gewinnen,
aber
ich
habe
die
Regeln
geändert
The
chance
to
last,
I'm
moving
on
Die
Chance
auf
Dauer,
ich
gehe
weiter
I'm
breaking
in
freedom,
young
man
Ich
breche
aus
in
Freiheit,
junger
Mann
Louisa's
the
ghost
to
me
Louisa
ist
für
mich
wie
ein
Geist
I'm
free,
I'm
where
I
need
to
be
Ich
bin
frei,
ich
bin
da,
wo
ich
sein
muss
Don't
come
back,
I
don't
need
you
Komm
nicht
zurück,
ich
brauche
dich
nicht
Found
my
strength,
and
I'm
breaking
through
Habe
meine
Stärke
gefunden
und
ich
breche
durch
Don't
come
back,
no
don't
you
dare
Komm
nicht
zurück,
nein,
wage
es
nicht
I'm
on
my
own,
and
I
just
don't
care
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt,
und
es
ist
mir
einfach
egal
Don't
come
back,
I
don't
need
you
Komm
nicht
zurück,
ich
brauche
dich
nicht
Found
my
strength,
and
I'm
breaking
through
Habe
meine
Stärke
gefunden
und
ich
breche
durch
Don't
come
back,
no
don't
you
dare
Komm
nicht
zurück,
nein,
wage
es
nicht
I'm
on
my
own,
and
I
just
don't
care
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt,
und
es
ist
mir
einfach
egal
Sister
Louisa,
dance
through
the
night
Schwester
Louisa,
tanze
durch
die
Nacht
Shine
like
a
star
in
the
disco
light
Leuchte
wie
ein
Stern
im
Discolicht
Sister
Louisa,
hold
me
so
tight
Schwester
Louisa,
halte
mich
so
fest
Lost
in
the
rhythm,
we'll
take
flight
Verloren
im
Rhythmus,
werden
wir
fliegen
Sister
Louisa,
dance
through
the
night
Schwester
Louisa,
tanze
durch
die
Nacht
Shine
like
a
star
in
the
disco
light
Leuchte
wie
ein
Stern
im
Discolicht
Sister
Louisa,
hold
me
so
tight
Schwester
Louisa,
halte
mich
so
fest
Lost
in
the
rhythm,
we'll
take
flight
Verloren
im
Rhythmus,
werden
wir
fliegen
Your
promises,
they
fade
like
smoke
Deine
Versprechen,
sie
verblassen
wie
Rauch
Each
word
you
said
was
just
a
joke
Jedes
Wort,
das
du
sagtest,
war
nur
ein
Witz
You
tore
me
down,
but
now
I
rise
Du
hast
mich
niedergerissen,
aber
jetzt
erhebe
ich
mich
No
more
tears,
I've
cut
the
ties
Keine
Tränen
mehr,
ich
habe
die
Bande
gekappt
Now
I'm
stronger,
don't
need
your
lies
Jetzt
bin
ich
stärker,
brauche
deine
Lügen
nicht
Found
my
way,
I'm
reaching
the
skies
Habe
meinen
Weg
gefunden,
ich
erreiche
die
Sterne
Louisa's
the
ghost
to
me
Louisa
ist
für
mich
wie
ein
Geist
I've
found
my
freedom,
now
I'm
free
Ich
habe
meine
Freiheit
gefunden,
jetzt
bin
ich
frei
Don't
come
back,
I
don't
need
you
Komm
nicht
zurück,
ich
brauche
dich
nicht
Found
my
strength,
and
I'm
breaking
through
Habe
meine
Stärke
gefunden
und
ich
breche
durch
Don't
come
back,
no
don't
you
dare
Komm
nicht
zurück,
nein,
wage
es
nicht
I'm
on
my
own,
and
I
just
don't
care
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt,
und
es
ist
mir
einfach
egal
Sister
Louisa,
dance
through
the
night
Schwester
Louisa,
tanze
durch
die
Nacht
Shine
like
a
star
in
the
disco
light
Leuchte
wie
ein
Stern
im
Discolicht
Sister
Louisa,
hold
me
so
tight
Schwester
Louisa,
halte
mich
so
fest
Lost
in
the
rhythm,
we'll
take
flight
Verloren
im
Rhythmus,
werden
wir
fliegen
Sister
Louisa,
feel
the
beat
Schwester
Louisa,
fühle
den
Beat
Move
to
the
sound,
in
the
heat
Bewege
dich
zum
Klang,
in
der
Hitze
Sister
Louisa,
dance
with
me
Schwester
Louisa,
tanze
mit
mir
Together
we'll
make
history,
oh
Gemeinsam
werden
wir
Geschichte
schreiben,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Schilling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.