Modern Talking feat. Eric Singleton - You Are Not Alone - Extended Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modern Talking feat. Eric Singleton - You Are Not Alone - Extended Version




If you know what I feel
Если ты знаешь, что я чувствую ...
And if you feel the same way too
И если ты чувствуешь то же самое ...
Just close your eyes
Просто закрой глаза.
You're not alone...
Ты не один...
Come on!
Давай!
Come on!
Давай!
Wave your hands in the air!
Помашите руками в воздухе!
Open up you, come on!
Откройся, ну же!
If I took the time to put you in my rhyme
Если бы я нашел время вставить тебя в свою рифму ...
Let me tell you right there, you're a friend of mine
Позволь мне сказать тебе прямо сейчас, что ты мой друг.
And I used to getting close if you catch me a time
И я привык подбираться ближе, если ты ловишь меня время от времени.
We can do it like this with the twist of lime
Мы можем сделать это вот так с твистом лайма
Always on my mind, not the freak of the week
Я всегда думаю о тебе, а не о чудаке недели.
Take the words I speak, to every soul I reach
Прими слова, которые я говорю каждой душе, к которой я обращаюсь.
Hold tight with your touch on the microphone
Крепко держитесь за микрофон.
As you're not just here, you are not alone!
Поскольку ты не просто здесь, ты не одинок!
You are not alone - I'll be there for you
Ты не одна - я буду рядом с тобой.
You are not alone - anything I'll do
Ты не одинок-я сделаю все, что угодно.
You are not alone - you're the one for me
Ты не одинок - ты единственный для меня.
You are not alone - it's no tragedy
Ты не одинок - это не трагедия.
You are not alone - you're the one for me
Ты не одинок - ты единственный для меня.
You are not alone - nothing comes for free
Ты не одинок - ничто не дается даром.
Wave your hands in the air!
Помашите руками в воздухе!
Let me hear you scream!
Дай мне услышать твой крик!
Come on!
Давай!
Come into my life, let me hold you, mold you
Войди в мою жизнь, позволь мне обнять тебя, слепить тебя.
Got so many things that I probably never told you
У меня есть так много вещей, о которых я, вероятно, никогда тебе не говорил.
Never scold you, try to unfold you
Никогда не ругайте вас, постарайтесь раскрыть вас.
Exclose you, someone's cast I even old you
Исключаю тебя, чей-то бросок я даже состарил тебя.
If I told you I'm giving you my heart
Если я скажу тебе, я отдам тебе свое сердце.
You must have playing smart, then you're tearing me apart
Ты, должно быть, прикидываешься умным, а потом разрываешь меня на части.
All night long to the early-early morning
Всю ночь напролет до самого раннего утра.
Pick up the phone - you're not alone!
Возьми трубку-Ты не один!
You are not alone - I'll be there for you
Ты не одинок - я буду рядом с тобой.
You are not alone - anything I'll do
Ты не одинок-я сделаю все, что угодно.
You are not alone - you're the one for me
Ты не одинок - ты единственный для меня.
You are not alone - it's no tragedy
Ты не одинок - это не трагедия.
You are not alone - you're the one for me
Ты не одинок - ты единственный для меня.
You are not alone - nothing comes for free
Ты не одинок - ничто не дается даром.
Come on!
Давай!
If you know what I feel
Если ты знаешь, что я чувствую ...
And if you feel the same way too
И если ты чувствуешь то же самое ...
Just close your eyes
Просто закрой глаза.
And feel me inside of you
И Почувствуй меня внутри себя.
You are not alone - I'll be there for you
Ты не одна - я буду рядом с тобой.
You are not alone - anything I'll do
Ты не одинок-я сделаю все, что угодно.
You are not alone - you're the one for me
Ты не одинок - ты единственный для меня.
You are not alone - it's no tragedy
Ты не одинок - это не трагедия.
You are not alone - you're the one for me
Ты не одинок - ты единственный для меня.
You are not alone - nothing comes for free
Ты не одинок - ничто не дается даром.
Everybody in the house, come on!
Все в доме, давайте!
Yeah, it's a national thing, I wanna solve in your dream
Да, это национальная проблема, которую я хочу решить в твоем сне.
I'll offer a bill that Thomas is cool, but
Я предложу счет, что Томас крут, но ...
I'm on your case with your incredible pace
Я занимаюсь твоим делом с твоим невероятным темпом.
So when I entered the place meet you to see my face
Так что когда я войду в это место встретимся чтобы увидеть мое лицо
We're making up all the hits, so, baby, bottom o' your lip
Мы придумываем все хиты, так что, детка, прикуси губу.
I will be sinking your ship, like gotta sliding a bit
Я буду топить твой корабль, как будто должен немного скользить.
Extra logic get time on the night perform
Лишняя логика, найди время на ночную игру,
Baby, scratch to the bone - you're never alone!
детка, царапни до костей-ты никогда не будешь одна!
You are not alone - I'll be there for you
Ты не одинок - я буду рядом с тобой.
You are not alone - anything I'll do
Ты не одна - я сделаю все, что угодно.
You're not alone!
Ты не одинок!
You are not alone - you're the one for me
Ты не одинок - ты единственный для меня.
You are not alone - it's no tragedy
Ты не одинок - это не трагедия.
You are not alone - you're the one for me
Ты не одинок - ты единственный для меня.
You are not alone - nothing comes for free
Ты не одинок - ничто не дается даром.
Everybody in the house, come on!
Все в доме, давайте!
You're not alone!
Ты не одинок!





Writer(s): Dieter Bohlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.