Paroles et traduction Modern Talking - Romantic Warriors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romantic Warriors
Романтические воины
In
the
nights
of
lost
and
found
В
ночах
потерь
и
обретений
Many
strangers
are
around
Много
незнакомцев
вокруг,
You′re
nobody
until
someone
will
love
you
Ты
никем,
пока
тебя
кто-то
не
полюбит,
You
can't
make
it
on
your
own
Ты
не
справишься
одна.
When
you′re
standing
there
alone
Когда
ты
стоишь
там
одна,
Many
heartaches
keep
the
world
on
turning
Много
сердечных
ран
заставляют
мир
вращаться.
'Cause
you
are
fooled
by
your
feeling
Потому
что
ты
обманута
своими
чувствами,
You
can
pay
the
price
of
love
Ты
можешь
заплатить
цену
любви.
Give
me
your
hand,
my
love
Дай
мне
свою
руку,
моя
любовь,
Give
me
your
heart
Отдай
мне
свое
сердце.
Let
me
be
your
lover
Позволь
мне
быть
твоим
возлюбленным,
You
are
undercover,
yeah
tonight
Ты
под
прикрытием,
да,
сегодня
ночью.
Let
me
be
your
lover
Позволь
мне
быть
твоим
возлюбленным,
Romantic
warrior,
yeah
tonight
Романтический
воин,
да,
сегодня
ночью.
We
are
all
romantic
warriors
Мы
все
романтические
воины,
Fighting
for
your
love
Бьющиеся
за
твою
любовь.
We
are
all
romantic
warriors
Мы
все
романтические
воины,
Fighting
for
your
heart
Бьющиеся
за
твое
сердце.
We're
fighting
for
your
love
Мы
боремся
за
твою
любовь.
Legends
have
a
broken
heart
У
легенд
разбитое
сердце,
There′s
someone
who
tore
apart
Есть
кто-то,
кто
разорвал
его
на
части.
Oh,
there
must
be
more
to
life
than
this,
babe
О,
в
жизни
должно
быть
что-то
большее,
чем
это,
детка.
Idol
love
can′t
last
through
years
Любовь
к
кумирам
не
может
длиться
годами,
How
can
love,
babe,
last
through
years?
Как
может
любовь,
детка,
длиться
годами?
You're
surrounded,
baby,
oh
by
strangers
Ты
окружена,
детка,
незнакомцами.
Come
let
me
be
your
hero
Позволь
мне
быть
твоим
героем,
And
I′m
fighting
for
your
love
И
я
борюсь
за
твою
любовь.
Give
me
your
hand,
my
love
Дай
мне
свою
руку,
моя
любовь,
Give
me
your
heart
Отдай
мне
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.