Paroles et traduction Modern Talking - You Are Not Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
know
what
I
feel
Если
ты
знаешь,
что
я
чувствую.
And
if
you
feel
the
same
way
too
И
если
ты
тоже
чувствуешь
то
же
самое.
Just
close
your
eyes
Просто
закрой
глаза.
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
Wave
your
hands
in
the
air!
Помаши
руками
в
воздухе!
If
I
took
the
time
to
put
you
in
my
rhyme
Если
бы
я
потратил
время,
чтобы
вложить
тебя
в
свою
рифму.
Let
me
tell
you
right
there,
you're
a
friend
of
mine
Позволь
мне
сказать
тебе
прямо
здесь,
ты
мой
друг.
And
I
used
to
getting
close
if
you
catch
me
a
time
И
я
был
близок,
когда
ты
застал
меня
врасплох.
We
can
do
it
like
this
with
the
twist
of
lime
Мы
можем
сделать
это
вот
так
с
твист
лайма.
Always
on
my
mind,
not
the
freak
of
the
week
Всегда
в
моих
мыслях,
а
не
уроды
недели.
Take
the
words
I
speak,
to
every
soul
I
reach
Прими
слова,
которые
я
говорю,
к
каждой
моей
душе.
Hold
tight
with
your
touch
on
the
microphone
Держись
крепче,
коснувшись
микрофона.
As
you're
not
just
here,
you
are
not
alone!
Ведь
ты
не
просто
здесь,
ты
не
одинок!
You
are
not
alone
- I'll
be
there
for
you
Ты
не
одинок
- я
буду
рядом
с
тобой.
You
are
not
alone
- anything
I'll
do
Ты
не
одинок-я
сделаю
все,
что
угодно
.
You
are
not
alone
- you're
the
one
for
me
Ты
не
одинока
- ты
единственная
для
меня.
You
are
not
alone
- it's
no
tragedy
Ты
не
одинок-это
не
трагедия.
You
are
not
alone
- you're
the
one
for
me
Ты
не
одинока
- ты
единственная
для
меня.
You
are
not
alone
- nothing
comes
for
free
Ты
не
одинок
- ничто
не
приходит
бесплатно
.
You
are
not
alone
Ты
не
одинок.
Wave
your
hands
in
the
air
Помаши
руками
в
воздухе.
Let
me
hear
you
scream!
Позволь
мне
услышать
твой
крик!
Come
into
my
life,
let
me
hold
you,
mold
you
Войди
в
мою
жизнь,
позволь
мне
обнять
тебя,
слепить
тебя.
Got
so
many
things
that
I
prob'ly
never
told
you
У
меня
столько
всего,
о
чем
я
никогда
тебе
не
говорил.
Never
scold
you,
try
to
unfold
you
Никогда
не
ругай,
попробуй
раскрыть
тебя.
Exlose
you,
someone's
cast
I
even
old
you
Exlose
тебя,
кто-то
бросил,
я
даже
стар
тебя.
If
I
told
you
I'm
giving
you
my
heart
Если
я
скажу
тебе,
что
отдам
тебе
свое
сердце.
You
must
have
playing
smart
Должно
быть,
ты
играешь
умно.
Then
you're
tearing
me
apart
Тогда
ты
разрываешь
меня
на
части.
All
night
long
to
the
early-early
morning
Всю
ночь
напролет,
до
самого
утра.
Pick
up
the
phone
- you're
not
alone!
Возьми
трубку-Ты
не
один!
If
you
know
what
I
feel
Если
ты
знаешь,
что
я
чувствую.
And
if
you
feel
the
same
way
too
И
если
ты
тоже
чувствуешь
то
же
самое.
Just
close
your
eyes
Просто
закрой
глаза.
And
feel
me
inside
of
you
И
Почувствуй
меня
внутри
себя.
Everybody
in
the
house
- c'mmon!
Все
в
доме-хммм!
Yeah,
it's
a
national
thing
Да,
это
по-национальному.
I
wanna
solve
in
your
dream
I'll
offer
a
bill
Я
хочу
решить
в
твоей
мечте,
я
предложу
счет.
That
Thomas
is
cool,
but
I'm
on
your
case
Томас
клевый,
но
я
занимаюсь
твоим
делом.
With
your
incredible
pace
С
твоим
невероятным
темпом.
So
when
I
entered
the
place
И
когда
я
вошел
в
это
место,
Meet
you
to
see
my
face
Встретимся,
чтобы
увидеть
мое
лицо.
We're
making
up
all
the
hits
Мы
придумываем
все
хиты.
So
baby,
bottom
o'
your
lip
Так
что,
детка,
прикоснись
к
своей
губе.
I
will
be
sinking
your
ship
Я
потоплю
твой
корабль.
Like
gotta
sliding
a
bit
Как
будто
нужно
немного
подскользнуться.
Extra
logic
get
time
on
the
night
perform
Дополнительная
логика,
найди
время
на
ночь,
выступи,
Baby,
scratch
to
the
bone
- you're
never
alone!
детка,
царапайся
до
костей-ты
никогда
не
одинока!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.