Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ในยามที่เงียบเหงา
In
Zeiten
der
Einsamkeit
มีเธออยู่เคียงกายเรา
bist
du
an
meiner
Seite.
วันคืนที่ปวดร้าว
An
Tagen
voller
Schmerz
มีเธอช่วยทำให้ทุเลา
hilfst
du
mir,
ihn
zu
lindern.
เมื่อเธอให้ความเข้าใจ
Weil
du
Verständnis
zeigst,
จึงทำให้ทุกข์นั้นบรรเทา
wird
mein
Leid
gemildert.
จากวันที่มันว่างเปล่า
Aus
Tagen
der
Leere
เธอทำให้มันมีคุณค่า
hast
du
etwas
Wertvolles
gemacht.
อยากบอกให้เธอได้รู้ว่า
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
ในสิ่งทั้งหลายที่เธอให้มา
was
all
das,
was
du
mir
gegeben
hast,
bedeutet.
ขอบคุณจากหัวใจ
Ich
danke
dir
von
Herzen,
ขอบคุณในความหวังดี
danke
für
deine
guten
Wünsche,
ขอบคุณในน้ำใจ
danke
für
deine
Güte,
ขอบคุณในความรักที่มี
danke
für
die
Liebe,
die
du
mir
gibst.
กับวันที่สิ้นหวัง
An
Tagen
der
Hoffnungslosigkeit
เธอทำให้ฉันมีพลัง
gibst
du
mir
Kraft.
ในยามที่พลาดพลั้ง
In
Zeiten
des
Scheiterns
เธอคอยอยู่เป็นกำลังใจ
bist
du
da,
um
mich
zu
ermutigen.
อยากบอกให้เธอได้รู้ไว้
Ich
möchte,
dass
du
es
weißt,
ว่าสิ่งที่เธอนั้นมีให้
dass
das,
was
du
mir
gibst,
so
viel
bedeutet.
ขอบคุณจากหัวใจ
Ich
danke
dir
von
Herzen,
ขอบคุณในความหวังดี
danke
für
deine
guten
Wünsche,
ขอบคุณในน้ำใจ
danke
für
deine
Güte,
ขอบคุณในความรักที่มี
danke
für
die
Liebe,
die
du
mir
gibst.
ขอบคุณจากหัวใจ
Ich
danke
dir
von
Herzen,
ขอบคุณในความหวังดี
danke
für
deine
guten
Wünsche,
ขอบคุณในน้ำใจ
danke
für
deine
Güte,
ขอบคุณในความรักที่มี
danke
für
die
Liebe,
die
du
mir
gibst.
ขอบคุณจากหัวใจ
(ถ้าฉันไม่ได้พบเธอ
ไม่รู้จะเป็นอย่างไร)
Ich
danke
dir
von
Herzen
(Wenn
ich
dich
nicht
getroffen
hätte,
ich
weiß
nicht,
wie
es
wäre),
ขอบคุณในความหวังดี
danke
für
deine
guten
Wünsche,
ขอบคุณในน้ำใจ
(ถ้าเราไม่ได้รักกัน
แล้วฉันจะคู่กับใคร)
danke
für
deine
Güte
(Wenn
wir
uns
nicht
geliebt
hätten,
mit
wem
wäre
ich
dann
zusammen?),
ขอบคุณในความรักที่มี
danke
für
die
Liebe,
die
du
mir
gibst.
ขอบคุณจากหัวใจ
(ถ้าฉันไม่ได้พบเธอ
ไม่รู้จะเป็นอย่างไร)
Ich
danke
dir
von
Herzen
(Wenn
ich
dich
nicht
getroffen
hätte,
ich
weiß
nicht,
wie
es
wäre),
ขอบคุณในความหวังดี
danke
für
deine
guten
Wünsche,
ขอบคุณในน้ำใจ
(ถ้าเราไม่ได้รักกัน
แล้วฉันจะคู่กับใคร)
danke
für
deine
Güte
(Wenn
wir
uns
nicht
geliebt
hätten,
mit
wem
wäre
ich
dann
zusammen?),
ขอบคุณในความรักที่มี
danke
für
die
Liebe,
die
du
mir
gibst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thonchai Utchin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.