Moderndog - ตาสว่าง - traduction des paroles en allemand

ตาสว่าง - Moderndogtraduction en allemand




ตาสว่าง
Erleuchtet
ท้องฟ้าแสนจะกว้างใหญ่
Der Himmel ist so weit,
หนทางยังคงยาวไกล
der Weg ist noch lang,
แล้วเธอนั้นก็เดินจากไป
und dann bist du gegangen,
เหลือเพียงเราที่ต้องห่าง
ließest mich allein,
กับวันเวลาที่แสนเลือนลาง
mit Tagen, die so trübe sind,
กลับคืนมาเงียบเหงาอ้างว้างอย่างเคย
kehrte zurück zur Stille und Einsamkeit wie immer.
สุดท้าย เรื่องราว ว่างเปล่า (ในใจ/ต่อไป)
Am Ende, leere Geschichten (im Herzen/weiter),
ต้องเจอ ต้องเป็น แล้วจะเห็น ใช่ไหม
muss es erleben, muss es sein, und dann wirst du es sehen, nicht wahr?
ท้องฟ้ายังอยู่ห่างไกล แล้วตัวเธอก็จากไป สายตาพลันสว่างขึ้นมา
Der Himmel ist noch weit entfernt, und du bist gegangen, meine Augen wurden plötzlich erleuchtet.
ฝนโปรยปรายและผ่านไป เห็นความจริงที่ผ่านมา ย้ำเตือนฉันจำเอาไว้ทุกเวลา
Regen fällt und vergeht, ich sehe die Wahrheit der Vergangenheit, die mich immer wieder daran erinnert.
ถึงเวลาที่ฉันนั้นควรสงบ ใช้ปัญญาที่เหลือทบทวน ที่ผ่านมา ให้เข้าใจ
Es ist Zeit, dass ich zur Ruhe komme, die verbleibende Weisheit nutze, um zu überdenken, was geschehen ist, um es zu verstehen.
สุดท้าย เรื่องราว ว่างเปล่า (ในใจ/ต่อไป)
Am Ende, leere Geschichten (im Herzen/weiter),
ต้องเจอ ต้องเป็น แล้วจะเห็น ใช่ไหม
muss es erleben, muss es sein, und dann wirst du es sehen, nicht wahr?
ท้องฟ้ายังอยู่ห่างไกล แล้วตัวเธอก็จากไป สายตาพลันสว่างขึ้นมา
Der Himmel ist noch weit entfernt, und du bist gegangen, meine Augen wurden plötzlich erleuchtet.
ฝนโปรยปรายและผ่านไป เห็นความจริงที่ผ่านมา ย้ำเตือนฉันจำเอาไว้ทุกเวลา
Regen fällt und vergeht, ich sehe die Wahrheit der Vergangenheit, die mich immer wieder daran erinnert.
ที่แท้ ที่แท้ ที่แท้
In Wahrheit, in Wahrheit, in Wahrheit.
สุดท้าย เรื่องราว ว่างเปล่า (ในใจ/ต่อไป)
Am Ende, leere Geschichten (im Herzen/weiter),
ต้องเจอ ต้องเป็น แล้วจะเห็น ใช่ไหม
muss es erleben, muss es sein, und dann wirst du es sehen, nicht wahr?
ท้องฟ้ายังอยู่ห่างไกล แล้วตัวเธอก็จากไป สายตาพลันสว่างขึ้นมา
Der Himmel ist noch weit entfernt, und du bist gegangen, meine Augen wurden plötzlich erleuchtet.
ฝนโปรยปรายและผ่านไป เห็นความจริงที่ผ่านมา ย้ำเตือนฉันจำเอาไว้ทุกเวลา
Regen fällt und vergeht, ich sehe die Wahrheit der Vergangenheit, die mich immer wieder daran erinnert.
ที่แท้ ที่แท้ ที่แท้ ที่แท้ ที่แท้
In Wahrheit, in Wahrheit, in Wahrheit, in Wahrheit, in Wahrheit.





Writer(s): Methi Noichinda, Thonchai Utchin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.