Paroles et traduction Modest Mouse - Back To The Middle
Back
to
the
middle
and
don′t
you
remember?
Назад
к
середине,
разве
ты
не
помнишь?
Every
day
was
another
fish
tank
and
your
Каждый
день
был
очередным
аквариумом
и
твоим
...
Head
swims
around
and
you
wrote
us
a
letter
Голова
идет
кругом,
а
ты
написал
нам
письмо.
Saying
things
will
get
much
better,
go
Говоря,
что
все
станет
намного
лучше,
иди.
Back
to
the
middle
and
don't
you
remember?
Назад
к
середине,
разве
ты
не
помнишь?
Every
night
there′s
a
tiny
porch
lighting
our
Каждую
ночь
крошечное
крыльцо
освещает
наш
дом.
Chest
pulls
clouds
of
bugs
to
flutter
Грудь
тянет
тучи
Жуков
трепетать.
We
felt
love
as
it
carried
us,
carried
us
Мы
чувствовали
любовь,
когда
она
несла
нас,
несла
нас.
Back
to
the
middle
and
don't
you
remember?
Назад
к
середине,
разве
ты
не
помнишь?
Our
head
is
a
cage
and
the
parrot
loves
to
talk
Наша
голова-клетка,
а
попугай
любит
болтать.
We
built
a
cabin
and
we
built
a
castle
Мы
построили
хижину
и
замок.
I
just
don't
believe
it
was
worth
all
the
hassle,
you
know?
Я
просто
не
верю,
что
это
стоило
всех
этих
хлопот,
понимаешь?
We
lived
in
cities
and
we
lived
in
caves
Мы
жили
в
городах
и
в
пещерах.
I
guess
I′d
like
to
move
back
to
the
middle
again
Думаю,
я
хотел
бы
снова
вернуться
к
середине.
Back
to
the
middle
and
don′t
you
remember?
Назад
к
середине,
разве
ты
не
помнишь?
Our
head
is
a
cage
and
the
parrot,
it
won't
shut
up
Наша
голова-клетка,
и
попугай
не
замолкает.
Back
to
the
middle
and
don′t
you
remember?
Назад
к
середине,
разве
ты
не
помнишь?
Now
and
then
we
will
take
out
a
ladder
and
Время
от
времени
мы
достанем
лестницу
и
...
See
if
we
wanna
climb
to
the
heavens
or
Посмотрим,
хотим
ли
мы
подняться
на
небеса
или
...
Shift
our
gaze,
climb
down
to
the
nether,
go
Переводим
взгляд,
спускаемся
в
преисподнюю,
идем.
Back
to
the
middle
and
don't
you
remember?
Назад
к
середине,
разве
ты
не
помнишь?
Every
winter
we
would
wish
it
were
warmer
and
Каждую
зиму
мы
хотели
бы,
чтобы
было
теплее
и
Every
summer
I
would
knit
you
a
sweater
Каждое
лето
я
вязала
тебе
свитер.
Scratch
words
in
the
dirt
to
remember
that
Нацарапай
слова
в
грязи,
чтобы
запомнить
это.
We′re
up
here
right
now,
not
forever
Мы
здесь
прямо
сейчас,
а
не
навсегда.
We're
being
pulled
right
back
down
to
the
middle
again
Нас
снова
тянет
обратно
к
середине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Brock, Jeremiah Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.