Paroles et traduction Modest Mouse - Lace Your Shoes
Lace Your Shoes
Зашнуруй свои ботинки
I
can't
wait
to
see
you
lace
your
shoes
Я
не
могу
дождаться,
когда
увижу,
как
ты
зашнуруешь
свои
ботинки
Things
were
hazy,
but
that
all
stopped
with
you
Все
было
туманно,
но
с
тобой
все
это
прекратилось
We
pass
by
headstones
on
a
walk
Мы
проходим
мимо
надгробий
во
время
прогулки
I
overthink
something
then
I
forget
I
should
talk
Я
переосмысливаю
что-то,
а
потом
забываю,
что
должен
говорить
I
can't
wait
to
see
you
go
to
school
Я
не
могу
дождаться,
когда
увижу,
как
ты
пойдешь
в
школу
I
hate
that
this
will
happen
Ненавижу,
что
это
произойдет
But
I
know
that
it
will
happen
Но
я
знаю,
что
это
произойдет
Someone's
gonna
be
cruel
Кто-то
будет
жесток
I
can't
believe
the
stork
didn't
need
a
crane
Не
могу
поверить,
что
аисту
не
нужен
был
кран
One
then
two
then
three
of
you
Один,
потом
два,
потом
трое
вас
I'm
working
to
be
better
Я
стараюсь
стать
лучше
So
that
you
get
to
do
the
same
Чтобы
у
тебя
было
то
же
самое
We
counted
dark
spots
on
the
moon
Мы
считали
темные
пятна
на
луне
The
stars
were
barely
visible
Звезды
были
едва
различимы
I
know
that
I
should
let
you
Я
знаю,
что
должен
позволить
тебе
Count
them
far
from
this
city
roof
Считать
их
далеко
от
этой
городской
крыши
'Cause
the
sunshine
pours
out
of
your
mouth
and
eyes
Потому
что
солнечный
свет
льется
из
твоего
рта
и
глаз
'Cause
the
sunshine
spills
out
your
mouth
and
eyes
Потому
что
солнечный
свет
выливается
из
твоего
рта
и
глаз
And
out
onto
the
floor
and
I
can't
see
nothing
anymore
И
на
пол,
и
я
больше
ничего
не
вижу
No,
I
can't
see
nothing
anymore
Нет,
я
больше
ничего
не
вижу
No,
I
can't
see
anything
no
more
Нет,
я
больше
ничего
не
вижу
It
fills
the
sky
all
the
way
from
the
floor
Он
заполняет
небо
от
пола
до
потолка
And
I
don't
bother
looking
away
from
it
И
я
не
отрываю
от
него
взгляда
But
I
can't
see
nothing
anymore
Но
я
больше
ничего
не
вижу
No,
I
can't
see
nothing
anymore
Нет,
я
больше
ничего
не
вижу
No,
I
can't
see
nothing
anymore
Нет,
я
больше
ничего
не
вижу
'Cause
it
fills
the
sky
all
the
way
from
the
floor
Потому
что
он
заполняет
небо
от
пола
до
потолка
I
can't
wait
to
see
you
go
to
school
Я
не
могу
дождаться,
когда
увижу,
как
ты
пойдешь
в
школу
I
can't
make
out
all
the
words
you
say
Я
не
могу
разобрать
все
слова,
которые
ты
говоришь
Your
sister
just
makes
noises
like
some
sort
of
bird
Твоя
сестра
просто
издает
звуки,
как
какая-то
птица
That
I
just
cannot
seem
to
place
Что
я
никак
не
могу
разобрать
I
spend
too
much
time
out
on
the
deck
Я
провожу
слишком
много
времени
на
палубе
Staring
out
at
nothing
Глядя
в
никуда
While
nothing
at
all
В
то
время
как
ничто
Blankly
stares
right
back
Пусто
смотрит
в
ответ
And
I
hope
there's
still
something
left
for
you
И
я
надеюсь,
что
для
тебя
еще
что-то
осталось
I
can't
wait
to
see
which
paths
you
choose
Не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть,
какие
пути
ты
выберешь
So
that
you
can
see
animals
Чтобы
ты
мог
увидеть
животных
Far
away
from
the
stupid
city
zoo
Далеко
от
глупого
городского
зоопарка
'Cause
the
sunshine
pours
out
of
your
mouth
and
eyes
Потому
что
солнечный
свет
льется
из
твоего
рта
и
глаз
'Cause
the
sunshine
spills
out
your
mouth
and
eyes
Потому
что
солнечный
свет
выливается
из
твоего
рта
и
глаз
And
out
all
on
the
floor
and
I
can't
see
nothing
anymore
И
все
на
пол,
и
я
больше
ничего
не
вижу
No,
I
can't
see
nothing
anymore
Нет,
я
больше
ничего
не
вижу
Well,
I
can't
see
nothing
anymore
Ну,
я
больше
ничего
не
вижу
It
fills
the
sky
all
the
way
from
the
floor
Он
заполняет
небо
от
пола
до
потолка
And
I
don't
bother
looking
away
from
И
я
не
отрываю
взгляда
от
But
I
can't
see
nothing
anymore
Но
я
больше
ничего
не
вижу
No,
I
can't
see
nothing
anymore
Нет,
я
больше
ничего
не
вижу
No,
I
can't
see
nothing
anymore
Нет,
я
больше
ничего
не
вижу
'Cause
it
fills
the
sky
all
the
way
from
the
floor
Потому
что
он
заполняет
небо
от
пола
до
потолка
And
I
can't
wait
to
see
you
go
to
school
И
я
не
могу
дождаться,
когда
увижу,
как
ты
пойдешь
в
школу
Well,
I
can't
wait
to
see
you
lace
your
shoes
Ну,
я
не
могу
дождаться,
когда
увижу,
как
ты
зашнуруешь
свои
ботинки
(I
can't
wait
to
see
you
go
to
school)
(Я
не
могу
дождаться,
когда
увижу,
как
ты
пойдешь
в
школу)
(I
can't
wait
to
see
which
paths
you
choose)
(Я
не
могу
дождаться
и
увидеть,
какие
пути
ты
выберешь)
And
I
can't
wait
to
see
you
go
to
school
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть,
как
ты
пойдешь
в
школу
(I
can't
wait
to
see
you
give
'em
hell)
(Я
не
могу
дождаться,
когда
увижу,
как
ты
дашь
им
жару)
And
I
can't
wait
to
see
you
go
to
school
И
я
не
могу
дождаться,
когда
увижу,
как
ты
пойдешь
в
школу
I
can't
wait
to
see
you
lace
your
shoes
Я
не
могу
дождаться,
когда
увижу,
как
ты
зашнуруешь
свои
ботинки
I
can't
wait
to
see
you
lace
your
shoes
Я
не
могу
дождаться,
когда
увижу,
как
ты
зашнуруешь
свои
ботинки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benedetto Massarella, Issac K Brock, Jeremiah Green, David Stuart Sardy, Russell Scott Higbee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.