Paroles et traduction Modest Mouse - The Sun Hasn't Left
Relax
your
breath,
lean
into
yourself
Расслабьте
дыхание,
погрузитесь
в
себя.
Here′s
what
I
know
is
true
Вот
что
я
знаю
это
правда
Well,
the
sun
hasn't
left,
the
sea
still
has
depth
Что
ж,
солнце
не
ушло,
у
моря
все
еще
есть
глубина.
The
rain′s
still
wet,
try
not
to
forget
Дождь
все
еще
мокрый,
постарайся
не
забыть.
We're
not
so
bereft,
so
here's
a
bell
that
still
rings
true
Мы
не
так
уж
обездолены,
так
что
вот
колокол,
который
все
еще
звучит
правдиво.
There′s
still
something
left,
there′s
still
something
left
for
you
Там
все
еще
что-то
осталось,
там
все
еще
что-то
осталось
для
тебя.
You're
not
wrong,
things
are
a
mess
Ты
не
ошибаешься,
все
идет
наперекосяк.
But
there′s
still
something
left
Но
кое-что
еще
осталось.
Friendships
are
just
a
chain
of
texts
Дружба
- это
просто
цепочка
сообщений.
But
there's
much
more
than
this
Но
есть
гораздо
больше,
чем
это.
I
don′t
know
you
Я
тебя
не
знаю.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
You
and
I
are
us,
you
see
Ты
и
я-это
мы,
понимаешь?
You
and
I
are
us,
you
see
Ты
и
я-это
мы,
понимаешь?
Lean
into
your
breath
and
just
help
yourself
Задержи
дыхание
и
просто
помоги
себе.
Well,
here′s
what
I
know
is
true
Что
ж,
вот
что
я
знаю
точно.
Well,
there's
more
to
life
than
online
dating
sites
Что
ж,
в
жизни
есть
нечто
большее,
чем
просто
сайты
знакомств.
Or
hell,
you
pick
the
vice,
I
know
that's
not
concise
Или,
черт
возьми,
ты
выбираешь
порок,
я
знаю,
что
это
не
кратко
There′s
still
so
much,
so
much
here
left
for
you
Здесь
еще
так
много,
так
много
осталось
для
тебя.
′Cause
cactuses
bloom,
trees
leaf
and
root
Потому
что
кактусы
цветут,
деревья
листают
и
коренятся.
The
world
is
a
womb,
it
ain't
just
a
room
Мир
- это
матка,
а
не
просто
комната.
Well,
there′s
still
something
left,
something
left
for
you
Что
ж,
кое-что
еще
осталось,
кое-что
осталось
для
тебя.
Not
everything
is
gonna
be
the
best
Не
все
будет
так
хорошо.
But
there's
still
something
left
Но
кое-что
еще
осталось.
Despite
the
endless
crush
of
crests
Несмотря
на
бесконечную
давку
гребней.
Well,
there′s
still
something
else
Что
ж,
есть
еще
кое-что.
I
don't
know
you
Я
тебя
не
знаю.
You
don′t
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
You
and
I
are
us,
you
see
Ты
и
я-это
мы,
понимаешь?
You
and
I
are
us,
you
see
Ты
и
я-это
мы,
понимаешь?
Counting
backwards
from
zero
Обратный
отсчет
от
нуля.
The
winner
wastes
the
time
Победитель
тратит
время
впустую.
The
winner
wastes
the
time
Победитель
тратит
время
впустую.
Counting
backwards
from
zero
Обратный
отсчет
от
нуля.
The
winner
wastes
the
time
Победитель
тратит
время
впустую.
The
winner
wastes
the
time
Победитель
тратит
время
впустую.
Counting
backwards
from
zero
Обратный
отсчет
от
нуля.
The
winner
wastes
the
time
Победитель
тратит
время
впустую.
(The
winner
wastes
the
time)
(Победитель
тратит
время
впустую)
I
don't
know
you
Я
тебя
не
знаю.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
You
and
I
are
us,
you
see
Ты
и
я-это
мы,
понимаешь?
You
and
I
are
us,
you
see
Ты
и
я-это
мы,
понимаешь?
I
don′t
know
you
Я
тебя
не
знаю.
You
don′t
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
You
and
I
are
us,
you
see
Ты
и
я-это
мы,
понимаешь?
You
and
I
are
us,
you
see
Ты
и
я-это
мы,
понимаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Issac K Brock, Jeremiah Green, David Stuart Sardy, Jacknife Lee, Russell Scott Higbee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.