Paroles et traduction Modest Mouse - The Sun Hasn't Left
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sun Hasn't Left
Солнце еще не ушло
Relax
your
breath,
lean
into
yourself
Расслабь
дыхание,
прислушайся
к
себе,
Here′s
what
I
know
is
true
Вот
что
я
знаю
наверняка:
Well,
the
sun
hasn't
left,
the
sea
still
has
depth
Солнце
еще
не
ушло,
море
все
еще
глубоко,
The
rain′s
still
wet,
try
not
to
forget
Дождь
все
еще
мокрый,
постарайся
не
забывать,
We're
not
so
bereft,
so
here's
a
bell
that
still
rings
true
Мы
не
так
уж
и
одиноки,
вот
колокол,
который
все
еще
звонит,
There′s
still
something
left,
there′s
still
something
left
for
you
Что-то
еще
осталось,
что-то
еще
осталось
для
тебя.
You're
not
wrong,
things
are
a
mess
Ты
не
ошибаешься,
все
сложно,
But
there′s
still
something
left
Но
кое-что
еще
осталось.
Friendships
are
just
a
chain
of
texts
Дружба
— это
просто
цепочка
сообщений,
But
there's
much
more
than
this
Но
есть
гораздо
больше,
чем
это.
I
don′t
know
you
Я
не
знаю
тебя,
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня,
You
and
I
are
us,
you
see
Мы
с
тобой
— это
мы,
понимаешь?
You
and
I
are
us,
you
see
Мы
с
тобой
— это
мы,
понимаешь?
Lean
into
your
breath
and
just
help
yourself
Прислушайся
к
своему
дыханию
и
просто
помоги
себе,
Well,
here′s
what
I
know
is
true
Вот
что
я
знаю
наверняка:
Well,
there's
more
to
life
than
online
dating
sites
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
сайты
знакомств,
Or
hell,
you
pick
the
vice,
I
know
that's
not
concise
Или,
черт
возьми,
выбери
свой
порок,
я
знаю,
что
это
неточно.
There′s
still
so
much,
so
much
here
left
for
you
Здесь
еще
так
много
осталось
для
тебя,
′Cause
cactuses
bloom,
trees
leaf
and
root
Потому
что
кактусы
цветут,
деревья
пускают
листья
и
корни,
The
world
is
a
womb,
it
ain't
just
a
room
Мир
— это
утроба,
а
не
просто
комната,
Well,
there′s
still
something
left,
something
left
for
you
Что-то
еще
осталось,
что-то
осталось
для
тебя.
Not
everything
is
gonna
be
the
best
Не
все
будет
лучшим
образом,
But
there's
still
something
left
Но
кое-что
еще
осталось.
Despite
the
endless
crush
of
crests
Несмотря
на
бесконечное
крушение
волн,
Well,
there′s
still
something
else
Что-то
еще
есть.
I
don't
know
you
Я
не
знаю
тебя,
You
don′t
know
me
Ты
не
знаешь
меня,
You
and
I
are
us,
you
see
Мы
с
тобой
— это
мы,
понимаешь?
You
and
I
are
us,
you
see
Мы
с
тобой
— это
мы,
понимаешь?
Counting
backwards
from
zero
Обратный
отсчет
от
нуля,
The
winner
wastes
the
time
Победитель
тратит
время,
The
winner
wastes
the
time
Победитель
тратит
время,
Counting
backwards
from
zero
Обратный
отсчет
от
нуля,
The
winner
wastes
the
time
Победитель
тратит
время,
The
winner
wastes
the
time
Победитель
тратит
время,
Counting
backwards
from
zero
Обратный
отсчет
от
нуля,
The
winner
wastes
the
time
Победитель
тратит
время,
(The
winner
wastes
the
time)
(Победитель
тратит
время)
I
don't
know
you
Я
не
знаю
тебя,
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня,
You
and
I
are
us,
you
see
Мы
с
тобой
— это
мы,
понимаешь?
You
and
I
are
us,
you
see
Мы
с
тобой
— это
мы,
понимаешь?
I
don′t
know
you
Я
не
знаю
тебя,
You
don′t
know
me
Ты
не
знаешь
меня,
You
and
I
are
us,
you
see
Мы
с
тобой
— это
мы,
понимаешь?
You
and
I
are
us,
you
see
Мы
с
тобой
— это
мы,
понимаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Issac K Brock, Jeremiah Green, David Stuart Sardy, Jacknife Lee, Russell Scott Higbee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.