Paroles et traduction Modest Mouse - 3rd Planet
Everything
that
keeps
me
together
is
falling
apart
Все,
что
держит
меня
вместе,
разваливается
на
части.
I've
got
this
thing
that
I
consider
my
only
art
У
меня
есть
вещь,
которую
я
считаю
своим
единственным
искусством.
Of
fucking
people
over
Из-за
гребаных
людей.
My
boss
just
quit
the
job
Мой
босс
только
что
уволился
с
работы
Says
he's
goin'
out
to
find
blind
spots
Он
говорит,
что
идет
искать
слепые
зоны.
And
he'll
do
it
И
он
сделает
это.
The
3rd
planet
is
sure
that
they're
being
watched
Третья
планета
уверена,
что
за
ними
следят.
By
an
eye
in
the
sky
that
can't
be
stopped
Око
в
небе,
которое
невозможно
остановить.
When
you
get
to
the
promised
land
Когда
ты
доберешься
до
земли
обетованной
You're
gonna
shake
that
eye's
hand
Ты
пожмешь
руку
этому
глазу
Your
heart
felt
good
На
сердце
было
хорошо.
It
was
dripping
pitch
and
made
of
wood
Из
него
капала
смола,
и
он
был
сделан
из
дерева.
And
your
hands
and
knees
И
твои
руки
и
колени
Felt
cold
and
wet
on
the
grass
beneath
На
траве
внизу
было
холодно
и
мокро.
Well,
outside,
naked,
shivering,
looking
blue
Ну,
на
улице,
голая,
дрожащая,
синяя.
From
the
cold
sunlight
that's
reflected
off
the
moon
От
холодного
солнечного
света,
который
отражается
от
Луны.
Baby
come
angels
fly
around
you
Детка
давай
ангелы
летают
вокруг
тебя
Reminding
you
we
used
to
be
three
and
not
just
two
Напоминаю
тебе,
что
раньше
нас
было
трое,
а
не
только
двое.
And
that's
how
the
world
began
Так
начался
мир.
And
that's
how
the
world
will
end
Вот
так
и
наступит
конец
света.
Well
a
third
had
just
been
made
Что
ж,
третий
только
что
был
сделан.
And
we
were
swimming
in
the
water
И
мы
плавали
в
воде.
Didn't
know
then
Тогда
я
не
знал.
Was
it
a
son,
was
it
a
daughter?
Был
ли
это
сын
или
дочь?
When
it
occurred
to
me
Когда
это
пришло
мне
в
голову
That
the
animals
are
swimming
Что
животные
плавают.
Around
in
the
water
Вокруг
в
воде
In
the
oceans
in
our
bodies
В
океанах
в
наших
телах
And
another
had
been
found
И
еще
один
был
найден.
Another
ocean
on
the
planet
Еще
один
океан
на
планете.
Given
that
our
blood
is
just
like
the
Atlantic
Учитывая,
что
наша
кровь
похожа
на
Атлантическую.
The
universe
is
shaped
exactly
like
the
earth
Вселенная
имеет
точно
такую
же
форму,
как
и
земля.
If
you
go
straight
long
enough
you'll
end
up
where
you
were
Если
ты
будешь
идти
прямо
достаточно
долго,
ты
окажешься
там,
где
был.
The
universe
is
shaped
exactly
like
the
earth
Вселенная
имеет
точно
такую
же
форму,
как
и
земля.
If
you
go
straight
long
enough
you'll
end
up
where
you
were
Если
ты
будешь
идти
прямо
достаточно
долго,
ты
окажешься
там,
где
был.
The
universe
is
shaped
exactly
like
the
earth
Вселенная
имеет
точно
такую
же
форму,
как
и
земля.
Your
heart
felt
good
На
сердце
было
хорошо.
It
was
dripping
pitch
and
made
of
wood
Из
него
капала
смола,
и
он
был
сделан
из
дерева.
And
your
hands
and
knees
И
твои
руки
и
колени
Felt
cold
and
wet
on
the
grass
beneath
На
траве
внизу
было
холодно
и
мокро.
Well,
outside
naked,
shivering,
looking
blue
Что
ж,
на
улице
голый,
дрожащий,
посиневший.
From
the
cold
sunlight
that's
reflected
off
the
moon
От
холодного
солнечного
света,
который
отражается
от
Луны.
Baby
come
angels
fly
around
you
Детка
давай
ангелы
летают
вокруг
тебя
Reminding
you
we
used
to
be
three
and
not
just
two
Напоминаю
тебе,
что
раньше
нас
было
трое,
а
не
только
двое.
And
that's
how
the
world
began
Так
начался
мир.
And
that's
how
the
world
will
end
Вот
так
и
наступит
конец
света.
Well
a
third
had
just
been
made
Что
ж,
третий
только
что
был
сделан.
And
we
were
swimming
in
the
water
И
мы
плавали
в
воде.
Didn't
know
then
Тогда
я
не
знал.
Was
it
a
son,
was
it
a
daughter
Был
ли
это
сын
или
дочь?
When
it
occurred
to
me
Когда
это
пришло
мне
в
голову
That
the
animals
are
swimming
Что
животные
плавают.
Around
in
the
water
Вокруг
в
воде
In
the
oceans
in
our
bodies
В
океанах
в
наших
телах
And
another
had
been
found
И
еще
один
был
найден.
Another
ocean
on
the
planet
Еще
один
океан
на
планете.
Given
that
our
blood
is
just
like
the
Atlantic
Учитывая,
что
наша
кровь
похожа
на
Атлантическую.
Well
the
universe
is
shaped
exactly
like
the
earth
Что
ж
Вселенная
имеет
форму
в
точности
как
земля
If
you
go
straight
long
enough
you'll
end
up
where
you
were
Если
ты
будешь
идти
прямо
достаточно
долго,
ты
окажешься
там,
где
был.
The
universe
is
shaped
exactly
like
the
earth
Вселенная
имеет
форму
в
точности
как
земля.
If
you
go
straight
long
enough
you'll
end
up
where
you
were
Если
ты
будешь
идти
прямо
достаточно
долго,
ты
окажешься
там,
где
был.
The
universe
is
shaped
exactly
like
the
earth
Вселенная
имеет
форму
в
точности
как
земля.
Everything
that
keeps
me
together
is
falling
apart
Все,
что
держит
меня
вместе,
разваливается
на
части.
I've
got
this
thing
that
I
consider
my
only
art
У
меня
есть
вещь,
которую
я
считаю
своим
единственным
искусством.
Of
fucking
people
over
Из-за
гребаных
людей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brock Isaac K, Green Jeremiah Martyn, Judy Eric Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.