Paroles et traduction Modest Mouse - A Different City
I
wanna
live
in
a
city
with
no
friends
or
family
Я
хочу
жить
в
городе,
где
нет
ни
друзей,
ни
семьи.
I'm
gonna
look
out
the
window
of
my
color
TV
Я
буду
смотреть
в
окно
своего
цветного
телевизора.
I
wanna
remember
to
remember
to
forget
you
forgot
me
Я
хочу
помнить
помнить
забывать
ты
забыла
меня
I'm
gonna
look
out
the
window
of
my
color
TV
Я
буду
смотреть
в
окно
своего
цветного
телевизора.
Through
the
cracks
in
the
wall,
slow
motion
for
all
Сквозь
трещины
в
стене,
замедленная
съемка
для
всех.
Dripped
out
of
the
bars,
someone
smart
said
nothing
at
all
Капало
из
бара,
кто-то
умный
вообще
ничего
не
говорил.
I'm
watching
TV,
I
guess
that's
a
solution
Я
смотрю
телевизор,
думаю,
это
решение
проблемы.
They
gave
me
a
receipt
that
said
I
didn't
buy
nothing
Мне
дали
квитанцию,
в
которой
говорилось,
что
я
ничего
не
покупал.
So
rust
is
a
fire
and
our
blood
oxidizes
Итак,
ржавчина-это
огонь,
и
наша
кровь
окисляется.
My
eyes
rolled
around,
all
around
on
the
carpet
Мои
глаза
закатились,
все
вокруг
на
ковре.
Hit
the
deck,
it's
the
decal
man
Ударь
по
палубе,
это
человек
с
наклейкой.
Standing
upside
down
and
talking
out
of
his
pants
Он
стоял
вверх
ногами
и
говорил
прямо
в
штаны.
I
wanna
live
in
a
city
with
no
friends
or
family
Я
хочу
жить
в
городе,
где
нет
ни
друзей,
ни
семьи.
I'm
gonna
look
out
the
window
of
my
color
TV
Я
буду
смотреть
в
окно
своего
цветного
телевизора.
I
wanna
remember
to
remember
to
forget
you
forgot
me
Я
хочу
помнить
помнить
забывать
ты
забыла
меня
I'm
gonna
look
out
the
window
of
my
color
TV
Я
буду
смотреть
в
окно
своего
цветного
телевизора.
Through
the
cracks
in
the
wall,
slow
motion
for
all
Сквозь
трещины
в
стене,
замедленная
съемка
для
всех.
Dripped
out
of
the
bars,
someone
smart
said
nothing
at
all
Капало
из
бара,
кто-то
умный
вообще
ничего
не
говорил.
I'm
watching
TV,
I
guess
that's
a
solution
Я
смотрю
телевизор,
думаю,
это
решение
проблемы.
They
gave
me
a
receipt
that
said
I
didn't
buy
nothing
Мне
дали
квитанцию,
в
которой
говорилось,
что
я
ничего
не
покупал.
So
rust
is
a
fire
and
our
blood
oxidizes
Итак,
ржавчина-это
огонь,
и
наша
кровь
окисляется.
My
eyes
rolled
around,
all
around
on
the
carpet
Мои
глаза
закатились,
все
вокруг
на
ковре.
Hit
the
deck,
it's
the
decal
man
Ударь
по
палубе,
это
человек
с
наклейкой.
Standing
upside
down
and
talking
out
of
his
pants
Он
стоял
вверх
ногами
и
говорил
прямо
в
штаны.
Through
the
cracks
in
the
wall,
slow
motion
for
all
Сквозь
трещины
в
стене,
замедленная
съемка
для
всех.
Left
holding
the
ball
and
a
part
for
your
car
Слева
мяч
и
деталь
для
твоей
машины
I
don't
know,
but
I
been
told
Я
не
знаю,
но
мне
говорили.
I
don't
know,
but
I
been
told
Я
не
знаю,
но
мне
говорили.
You
never
die
if
you'll
never
grow
old
Ты
никогда
не
умрешь,
если
никогда
не
состаришься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremiah Green, Isaac Brock, Eric Judy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.