Paroles et traduction Modest Mouse - Ansel - Commentary
I
took
a
train
down
to
New
Mexico
Я
сел
на
поезд
до
Нью-Мексико.
With
my
father
and
brother,
Ansel
С
моим
отцом
и
братом,
Анселем.
You
can't
know,
well,
you
can't
ever
really
know
Ты
не
можешь
знать,
ну,
ты
никогда
не
сможешь
по-настоящему
знать.
Was
I
really
supposed
to
know?
Неужели
я
должен
был
знать?
How
the
hell
would
I
know?
Откуда
мне
знать?
(There
it
goes!)
(Вот
оно!)
I
made
a
mess
of
myself
and
the
trip
on
the
whole
Я
испортил
и
себя,
и
поездку
в
целом.
My
father
stayed
patient
with
me;
why?
I
don't
know
Мой
отец
был
терпелив
со
мной;
почему?
я
не
знаю.
You
can't
know,
you
can't
ever
really
know
Ты
не
можешь
знать,
ты
никогда
не
сможешь
по-настоящему
знать.
That's
the
last
time
I'd
see
my
brother,
Ansel
Это
последний
раз,
когда
я
вижу
своего
брата,
Энсела.
(There
he
goes,
so)
(Вот
он
идет,
так
что...)
Troubles
on
the
head
winds,
troubles
on
the
tail
winds
Неприятности
на
встречных
ветрах,
неприятности
на
попутных
ветрах.
Troubles
on
the
head
winds,
troubles
on
the
tail
winds
Неприятности
на
встречных
ветрах,
неприятности
на
попутных
ветрах.
Me
and
my
sister
we
hung
on
the
phone
Мы
с
сестрой
висели
на
телефоне.
Watching
the
news
as
they
looked
for
Ansel
Они
смотрели
Новости,
пока
искали
Энсела.
On
top
of
that
mountain,
underneath
the
snow
На
вершине
горы,
под
снегом.
Their
dogs
were
sniffin',
I
guess
you
never
know
Их
собаки
что-то
вынюхивали,
наверное,
никогда
не
знаешь
наверняка.
You
can't
know,
well,
you
can't
ever
really
know
Ты
не
можешь
знать,
ну,
ты
никогда
не
сможешь
по-настоящему
знать.
Would
you
really
want
to
know?
Ты
действительно
хочешь
знать?
How
the
hell
would
you
know?
Откуда
тебе
знать?
On
gears
around
an
uncaring
sun
На
шестеренках
вокруг
безразличного
солнца
It
doesn't
know
what
it
gave
Оно
не
знает,
что
оно
дало.
As
the
bone
moon
winds
'round
again
Когда
костяная
Луна
снова
вьется
по
кругу
Again
this
allows
one
sphere's
heart
to
pump
Опять
же,
это
позволяет
сердцу
одной
сферы
качаться.
Pumping
waves
of
hearts
that
come
and
go
Пульсирующие
волны
сердец,
которые
приходят
и
уходят.
And
then
come
and
then
А
потом
приди
а
потом
You
can't
know,
well,
you
won't
ever
really
know
Ты
не
можешь
знать,
ну,
ты
никогда
по-настоящему
не
узнаешь.
Would
you
really
want
to
know?
Ты
действительно
хочешь
знать?
No,
you
can't
know
Нет,
ты
не
можешь
знать.
The
last
time
that
you'll
ever
see
another
soul
В
последний
раз,
когда
ты
увидишь
другую
душу.
No,
you
never
get
to
know
Нет,
ты
никогда
не
узнаешь.
No,
you
don't
know
Нет,
ты
не
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.