Paroles et traduction Modest Mouse - Dashboard
Well,
it
would′ve
been,
could've
been
Что
ж,
это
могло
бы
быть,
могло
бы
быть.
Worse
than
you
would
ever
know
Хуже,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Oh,
the
dashboard
melted,
but
we
still
have
the
radio
О,
приборная
панель
расплавилась,
но
у
нас
все
еще
есть
радио.
Oh,
it
should′ve
been,
could've
been
О,
это
должно
было
случиться,
могло
случиться.
Worse
than
you
would
ever
know
Хуже,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Well,
you
told
me
about
nowhere
Что
ж,
ты
говорил
мне
о
"нигде".
Well,
it
sounds
like
someplace
I'd
like
to
go
Что
ж,
похоже,
это
то
место,
куда
я
хотел
бы
отправиться.
Oh,
it
could′ve
been,
should′ve
been
О,
это
могло
бы
быть,
должно
было
быть.
Worse
than
you
would
ever
know
Хуже,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Well,
the
windshield
was
broken,
but
I
love
the
fresh
air
y'know
Ну,
лобовое
стекло
было
разбито,
но
я
люблю
свежий
воздух,
знаете
ли
(The
dashboard
melted,
but
we
still
have
the
radio)
(Приборная
панель
расплавилась,
но
у
нас
все
еще
есть
радио)
Oh,
it
would′ve
been,
could've
been
О,
это
могло
бы
быть,
могло
бы
быть.
Worse
than
you
would
ever
know,
oh
Хуже,
чем
ты
можешь
себе
представить,
о
(The
dashboard
melted,
but
we
still
have
the
radio)
(Приборная
панель
расплавилась,
но
у
нас
все
еще
есть
радио)
Oh,
we
talked
about
nothing
which
was
more
than
О,
мы
не
говорили
ни
о
чем,
кроме
...
I
wanted
you
to
know-oh-oh-oh-oh
Я
хотел,
чтобы
ты
знала
...
Now
here
we
go
А
теперь
поехали
Oh,
It
would′ve
been,
could've
been
О,
это
могло
бы
быть,
могло
бы
быть.
Worse
than
it
had
even
gone
Хуже,
чем
когда-либо
было.
Well,
the
car
was
on
blocks,
but
I
was
already
where
I
want
Что
ж,
машина
стояла
на
кварталах,
но
я
уже
был
там,
где
хотел.
(It
was
impossible,
we
ran
it
good,
we
ran
it
good)
(Это
было
невозможно,
мы
хорошо
справлялись,
мы
хорошо
справлялись)
Why
should
we
ever
even,
ever
really
even
get
to
know
Почему
мы
должны
когда-нибудь,
когда-нибудь
по-настоящему
узнать?
(It
was
impossible,
we
ran
it
good,
we
ran
it
good)
(Это
было
невозможно,
мы
хорошо
справлялись,
мы
хорошо
справлялись)
Oh,
if
the
world
don′t
like
us
О,
если
мир
не
любит
нас!
It'll
shake
us
just
like
we
were
a
co-oh-oh-oh-old
Это
встряхнет
нас
так
же,
как
если
бы
мы
были
со-О-О-о-старыми.
Now
here
we
go
А
теперь
поехали
Well
we
scheme,
and
we
scheme,
but
we
always
blow
it
Что
ж,
мы
строим
планы,
строим
планы,
но
всегда
все
проваливаем.
We've
yet
to
crash,
but
we
still
might
as
well
enjoy
it
Нам
еще
предстоит
разбиться,
но
мы
все
равно
можем
наслаждаться
этим.
Standing
at
a
light
switch
to
each
east
and
west
horizon
Стою
у
выключателя
на
горизонте
Восток
и
Запад
Every
dawn
you′re
surprising
Каждый
рассвет
ты
удивляешь,
And
the
evening
was
consoling
saying
а
вечер
утешает,
говоря:
"See
it
wasn′t
quite
as,
bad
as"
"Видишь
ли,
все
было
не
так
плохо,
как..."
Well,
it
would've
been,
could′ve
been
Что
ж,
это
могло
бы
быть,
могло
бы
быть.
Worse
than
you
would
ever
know
Хуже,
чем
ты
можешь
себе
представить.
I
was
patiently
erasing
and
recording
the
wrong
episodes
Я
терпеливо
стирал
и
записывал
неправильные
эпизоды.
After
you
had
proved
my
point
wrong
После
того,
как
ты
доказал,
что
я
ошибаюсь.
It
wasn't
like
I′d
let
it
go,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Это
было
не
похоже
на
то,
что
я
отпустил
бы
это,
о-О-О,
О-О-о
I
just
wanted
to
catch
the
last
laugh
of
this
show
Я
просто
хотел
поймать
последний
смех
этого
шоу
Yeah,
it
would've
been,
could′ve
been
Да,
это
могло
бы
быть,
могло
бы
быть.
Worse
than
you
would
ever
know.
Хуже,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Oh,
the
dashboard
melted,
but
we
still
have
the
radio.
О,
приборная
панель
расплавилась,
но
у
нас
все
еще
есть
радио.
(The
dashboard
melted,
but
we
ran
it
good,
we
ran
it
good)
(Приборная
панель
расплавилась,
но
мы
хорошо
управляли
ею,
мы
хорошо
управляли
ею)
Hard-wired
to
conceive
so
much
we'd
have
to
stow
it
Жестко
запрограммирован
на
то,
чтобы
зачать
так
много,
что
нам
придется
спрятать
это.
Even
needs
have
needs,
tiny
giants
made
of
tinier
giants
Даже
у
потребностей
есть
потребности,
крошечные
гиганты,
сделанные
из
еще
более
крошечных
гигантов.
Don't
wear
eyelids
so
Не
надевай
веки
так
что
I
don′t
miss
the
last
laugh
of
this
show
Я
не
скучаю
по
последнему
смеху
этого
шоу
(The
dashboard
melted,
but
we
still
have
the
radio)
(Приборная
панель
расплавилась,
но
у
нас
все
еще
есть
радио)
Oh,
we
could′ve
been,
should've
been
О,
мы
могли
бы
быть,
должны
были
быть.
Worse
than
you
would
ever
know.
Хуже,
чем
ты
можешь
себе
представить.
(The
dashboard
melted
but
we
still
have
the
radio)
(Приборная
панель
расплавилась,
но
у
нас
все
еще
есть
радио)
Well,
you
told
me
about
nowhere
Что
ж,
ты
говорил
мне
о
"нигде".
Well,
it
sounds
like
someplace
I′d
like
to
go-oh-oh-oh-oh
Ну,
это
похоже
на
то
место,
куда
я
хотел
бы
пойти-о-о-о-о
Now
here
we
go
А
теперь
поехали
Well
we
scheme,
and
we
scheme,
but
we
always
blow
it
Что
ж,
мы
строим
планы,
строим
планы,
но
всегда
все
проваливаем.
We've
yet
to
crash,
but
we
still
might
as
well
enjoy
it
Нам
еще
предстоит
разбиться,
но
мы
все
равно
можем
наслаждаться
этим.
Standing
at
a
light
switch
to
each
east
and
west
horizon
Стою
у
выключателя
на
горизонте
Восток
и
Запад
Every
dawn
you′re
surprising
Каждый
рассвет
ты
удивляешь,
And
the
evening
was
consoling
saying
а
вечер
утешает,
говоря:
"See
it
wasn't
quite
as,
bad
as"
"Видишь
ли,
все
было
не
так
плохо,
как..."
Oh,
it
would′ve
been,
could've
been
О,
это
могло
бы
быть,
могло
бы
быть.
Worse
than
you
would
ever
know
Хуже,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Marr, Joseph Plummer, Thomas Peloso, Jeremiah Martyn Green, Isaac Brock, Eric Scott Judy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.