Paroles et traduction Modest Mouse - Doin' The Cockroach
I
was
in
heaven,
I
was
in
hell,
believe
in
neither
but
fear
them
as
well
Я
был
в
раю,
я
был
в
аду,
не
верил
ни
в
то,
ни
в
другое,
но
и
боялся
их.
This
one′s
a
doctor,
this
one's
a
lawyer,
this
one′s
a
cash
fiend
taking
your
money
Этот-доктор,
этот-адвокат,
этот-денежный
дьявол,
забирающий
ваши
деньги.
Back
of
the
Metro,
ride
on
the
Greyhound,
drunk
on
the
Amtrak,
please
shut
up
Сзади
метро,
едем
на
"Грейхаунде",
напиваемся
в
"Амтраке",
пожалуйста,
заткнись.
Another
rider,
he
was
a
talker
talking
about
TV,
please
shut
up
Еще
один
гонщик,
он
был
болтуном,
говорил
о
телевидении,
пожалуйста,
заткнись
This
one's
a
crazer,
daydreaming
disaster
the
origin
of
junk
food,
rutting
through
garbage
Этот-сумасшедший,
грезящий
наяву,
источник
вредной
пищи,
копающийся
в
мусоре.
Tasty
but
worthless,
dogs
eat
their
own
shit
we're
doing
the
cockroach,
yeah
Вкусно,
но
бесполезно,
собаки
едят
свое
собственное
дерьмо,
мы
делаем
таракана,
да
Doin′
the
cockroach
yeah,
doin′
the
cockroach
yeah,
yeah
alright
not
bad
Делаю
таракана,
да,
делаю
таракана,
да,
да,
хорошо,
неплохо.
Doin'
the
cockroach
yeah,
doin′
the
cockroach
yeah,
yeah
alright
not
bad
Делаю
таракана,
да,
делаю
таракана,
да,
да,
хорошо,
неплохо.
Doin'
the
cockroach
yeah,
doin′
the
cockroach
yeah,
yeah
alright
not
bad,
not
bad
at
all
Делаю
таракана,
да,
делаю
таракана,
да,
да,
хорошо,
совсем
не
плохо,
совсем
не
плохо.
One
year,
twenty
years,
forty
years,
fifty
years
down
the
road
in
your
life
Один
год,
двадцать
лет,
сорок
лет,
пятьдесят
лет
в
твоей
жизни.
You'll
look
in
the
mirror
and
say
My
parents
are
still
alive
Ты
посмотришь
в
зеркало
и
скажешь
мои
родители
все
еще
живы
You
move
your
mouth,
you
shake
your
tongue
you
vibrate
my
eardrums
Ты
двигаешь
ртом,
ты
трясешь
языком,
ты
вибрируешь
моими
барабанными
перепонками.
You′re
saying
words
But
you
know
I
ain't
listening
Ты
говоришь
слова,
но
знаешь,
что
я
не
слушаю.
You're
walking
down
the
street
your
face,
your
lips,
your
hips,
your
eyes,
they
meet
Ты
идешь
по
улице,
твое
лицо,
твои
губы,
твои
бедра,
твои
глаза,
они
встречаются.
You′re
not
hungry
though
Но
ты
не
голоден.
Well
late
last
winter
down
below
the
equator
they
had
a
summer
that
would
make
you
blister
В
конце
прошлой
зимы,
ниже
экватора,
у
них
было
лето,
от
которого
можно
было
покрыться
волдырями.
Oh,
my
mind
is
all
made
up
so
I′ll
have
to
sleep
in
it
О,
я
уже
все
решил,
так
что
мне
придется
спать
в
нем.
Well
late
last
winter
down
below
the
equator
they
had
a
summer
that
would
make
you
blister
В
конце
прошлой
зимы,
ниже
экватора,
у
них
было
лето,
от
которого
можно
было
покрыться
волдырями.
Oh,
my
mind
is
all
made
up
so
I'll
have
to
sleep
in
it
О,
я
уже
все
решил,
так
что
мне
придется
спать
в
нем.
Well
late
last
winter
down
below
the
equator
they
had
a
summer
that
would
make
you
blister
В
конце
прошлой
зимы,
ниже
экватора,
у
них
было
лето,
от
которого
можно
было
покрыться
волдырями.
And
oh,
my
mind
is
all,
oh,
my
mind
is
all
oh,
my
mind
is
all
made
up
so
I′ll
have
to
sleep
in
it
И
о,
мой
разум-это
все,
о,
мой
разум-это
все,
о,
мой
разум-это
все,
так
что
мне
придется
спать
в
нем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Issac K Brock, Eric Judy, Jeremiah Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.