Modest Mouse - Float On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modest Mouse - Float On




Float On
Плыви по течению
I backed my car into a cop car the other day
На днях я въехал на своей машине в полицейскую
Well, he just drove off, sometimes life's okay
Ну, он просто уехал, иногда жизнь бывает хороша
I ran my mouth off a bit too much, oh, what did I say?
Я немного слишком много болтал, о, что я сказал?
Well, you just laughed it off, it was all okay
Ты просто посмеялась над этим, все было хорошо
And we'll all float on, okay
И мы все будем плыть по течению, хорошо?
And we'll all float on, okay
И мы все будем плыть по течению, хорошо?
And we'll all float on, okay
И мы все будем плыть по течению, хорошо?
And we'll all float on anyway, well
И мы все будем плыть по течению, так или иначе
A fake Jamaican took every last dime with that scam
Фальшивый ямаец забрал все мои деньги с помощью этой аферы
It was worth it just to learn some sleight of hand
Это стоило того, чтобы научиться ловкости рук
Bad news comes, don't you worry, even when it lands
Плохие новости приходят, не волнуйся, даже когда они случаются
Good news will work its way to all them plans
Хорошие новости найдут свой путь ко всем этим планам
We both got fired on exactly the same day
Нас обоих уволили в один и тот же день
Well, we'll float on, good news is on the way
Ну, мы будем плыть по течению, хорошие новости уже в пути
(Bring it on, here we are, win or lose, win or lose)
(Давай, вот мы здесь, выиграем или проиграем, выиграем или проиграем)
(Win or lose, win or lose, win or lose, win or lose)
(Выиграем или проиграем, выиграем или проиграем, выиграем или проиграем, выиграем или проиграем)
(Win or lose, win or lose, I can't say)
(Выиграем или проиграем, выиграем или проиграем, не могу сказать)
And we'll all float on, okay
И мы все будем плыть по течению, хорошо?
And we'll all float on, okay
И мы все будем плыть по течению, хорошо?
And we'll all float on, okay
И мы все будем плыть по течению, хорошо?
And we'll all float on
И мы все будем плыть по течению
Alright, already, we'll all float on
Хорошо, ладно, мы все будем плыть по течению
No, don't you worry, we'll all float on
Нет, не волнуйся, мы все будем плыть по течению
Alright, already, we'll all float on
Хорошо, ладно, мы все будем плыть по течению
Alright, don't worry, we'll all float on
Хорошо, не волнуйся, мы все будем плыть по течению
(Alright, already) and we'll all float on
(Хорошо, ладно) и мы все будем плыть по течению
Alright, already, we'll all float on, alright
Хорошо, ладно, мы все будем плыть по течению, хорошо
Don't worry, even if things end up a bit too heavy, we'll all float on
Не волнуйся, даже если все станет слишком тяжело, мы все будем плыть по течению
Alright, already, we'll all float on (I'm told "don't function" and listen every day)
Хорошо, ладно, мы все будем плыть по течению (Мне говорят "не работай" и слушай каждый день)
Alright, already, we'll all float on (the worlds' still going strong)
Хорошо, ладно, мы все будем плыть по течению (мир все еще держится)
Okay, don't worry, we'll all float on (I lose hair)
Хорошо, не волнуйся, мы все будем плыть по течению теряю волосы)
Even if things get heavy, we'll all float on (while living here)
Даже если все станет тяжело, мы все будем плыть по течению (живя здесь)
Alright, already, we'll all float on (alright!) (float on)
Хорошо, ладно, мы все будем плыть по течению (хорошо!) (плыви по течению)
Now don't you worry, we'll all float on (alright!)
Теперь не волнуйся, мы все будем плыть по течению (хорошо!)
We'll all float on
Мы все будем плыть по течению





Writer(s): Brock Isaac K, Judy Eric Scott, Gallucci Dann Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.