Paroles et traduction Modest Mouse - Gravity Rides Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gravity Rides Everything
Сила Притяжения Властвует Всем
Oh
gotta
see,
gotta
know
right
now
О,
должен
увидеть,
должен
знать
прямо
сейчас
What's
that
riding
on
your
everything?
Что
властвует
над
всем
тобой?
It
isn't
anything
at
all
Это
вовсе
ничего
Oh
gotta
see,
gotta
know
right
now
О,
должен
увидеть,
должен
знать
прямо
сейчас
What's
that
writing
on
your
shelf?
Что
написано
на
твоей
полке?
In
the
bathrooms
and
the
bad
motels
В
ванных
и
плохих
мотелях
No
one
really
cared
for
it
at
all
Никого
это
совсем
не
волновало
Not
the
gravity
plan
Не
план
гравитации
Early,
early
in
the
morning
Рано,
рано
утром
It
pulls
all
on
down
my
sore
feet
Она
тянет
вниз
мои
ноющие
ноги
I
wanna
go
back
to
sleep
Я
хочу
вернуться
спать
In
the
motions
and
the
things
that
you
say
В
движениях
и
в
том,
что
ты
говоришь
It
all
will
fall,
fall
right
into
place
Все
встанет
на
свои
места
As
fruit
drops,
flesh
it
sags
Как
фрукты
падают,
плоть
обвисает
Everything
will
fall
right
into
place
Все
встанет
на
свои
места
When
we
die,
some
sink
and
some
lay
Когда
мы
умираем,
одни
тонут,
другие
лежат
But
at
least
I
don't
see
you
float
away
Но,
по
крайней
мере,
я
не
вижу,
как
ты
улетаешь
And
all
the
spilt
milk,
sex
and
weight
И
все
пролитое
молоко,
секс
и
вес
It
all
will
fall,
fall
right
into
place
Все
встанет
на
свои
места
Oh
gotta
see,
gotta
know
right
now
О,
должен
увидеть,
должен
знать
прямо
сейчас
What's
that
riding
on
your
everything?
Что
властвует
над
всем
тобой?
It
isn't
anything
at
all
Это
вовсе
ничего
Early,
early
in
the
morning
Рано,
рано
утром
It
pulls
all
on
down
my
sore
feet
Она
тянет
вниз
мои
ноющие
ноги
I
wanna
go
back
to
sleep
Я
хочу
вернуться
спать
In
the
motions
and
the
things
that
you
say
В
движениях
и
в
том,
что
ты
говоришь
It
all
will
fall,
fall
right
into
place
Все
встанет
на
свои
места
As
fruit
drops,
flesh
it
sags
Как
фрукты
падают,
плоть
обвисает
Everything
will
fall
right
into
place
Все
встанет
на
свои
места
When
we
die,
some
sink
and
some
lay
Когда
мы
умираем,
одни
тонут,
другие
лежат
But
at
least
I
don't
see
you
float
away
Но,
по
крайней
мере,
я
не
вижу,
как
ты
улетаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brock Isaac K, Green Jeremiah Martyn, Judy Eric Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.