Paroles et traduction Modest Mouse - History Sticks to Your Feet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
History Sticks to Your Feet
История липнет к твоим ногам
At
the
movies,
eyes
iced
over,
walking
sideways,
through
them
gutters
В
кинотеатре,
глаза
заледенели,
идешь
боком,
через
эти
сточные
канавы
And
you
realize
that
the
floor
sticks
to
your
feet
like
history
И
ты
понимаешь,
что
пол
липнет
к
твоим
ногам,
как
история
Well
don′t
you
look
at
me
like
life
don't
hold
you
anymore
mystery
Ну
не
смотри
же
на
меня
так,
будто
жизнь
больше
не
таит
для
тебя
загадок
Bag
of
splinters
boiling
over,
on
your
back
expose
your
belly
Мешок
заноз,
кипящий
через
край,
на
твоей
спине
обнажает
твой
живот
Optimism
doesn′t
change
the
facts,
just
what
you're
gonna
see
Оптимизм
не
меняет
фактов,
только
то,
что
ты
увидишь
Like
it
was
stated
that
we're
walking
salt
and
coal
Как
было
сказано,
мы
ходим
по
соли
и
углю
Plants
solidify
sunshine,
how′d
this
start,
I
don′t
know
Растения
затвердевают
солнечный
свет,
как
это
началось,
я
не
знаю
Causing
feet
and
entire
chain
shoe
stores
Вызывая
появление
ног
и
целых
сетей
обувных
магазинов
The
sun's
diary
pulled
up
from
deep
canary
holes
Дневник
солнца,
вытащенный
из
глубоких
канареечных
нор
And
when
we
read
it,
our
skin,
it
becomes
warm
И
когда
мы
читаем
его,
наша
кожа
становится
теплой
At
the
movies,
eyes
iced
over,
walking
sideways,
through
the
gutter
В
кинотеатре,
глаза
заледенели,
идешь
боком,
через
сточную
канаву
And
you
realize
life
sticks
to
your
feet,
your
history
И
ты
понимаешь,
что
жизнь
липнет
к
твоим
ногам,
твоя
история
I′m
gonna
slap
that
look
off
your
face
like
life
don't
hold
no
mystery
Я
сотру
это
выражение
с
твоего
лица,
будто
жизнь
не
таит
никаких
загадок
All
those
red
marks
on
our
shoulders
Self
back
patting,
homemade
trophies
Все
эти
красные
отметины
на
наших
плечах
- самопоглаживания,
самодельные
трофеи
Well
the
past
only
exists
as
tiny
bricks
we
burn
to
release
all
it′s
memory
Что
ж,
прошлое
существует
лишь
как
крошечные
кирпичики,
которые
мы
сжигаем,
чтобы
освободить
всю
его
память
I've
had
enough
with
rolling
boulders,
I
want
more
moss
on
me
С
меня
хватит
катания
валунов,
я
хочу
больше
мха
на
себе
Clocks
to
splinters
but
time
goes
forward
Часы
в
щепки,
но
время
идет
вперед
And
when
them
trees
drop
leaves
your
feet
collect
their
memories
И
когда
деревья
сбрасывают
листья,
твои
ноги
собирают
их
воспоминания
I
guess
all
us
snakes
find
our
tails
pretty
damn
tasty!
Полагаю,
все
мы,
змеи,
находим
свои
хвосты
чертовски
вкусными!
I
heard
you
mention
we′re
walking
salt
and
coal
Я
слышал,
ты
упомянула,
что
мы
ходим
по
соли
и
углю
Plants
solidify
sunshine,
how'd
it
start,
I
don't
know
Растения
затвердевают
солнечный
свет,
как
это
началось,
я
не
знаю
Causing
feet
and
entire
chain
shoe
stores
Вызывая
появление
ног
и
целых
сетей
обувных
магазинов
The
sun′s
diary
pulled
up
from
deep
canary
holes
Дневник
солнца,
вытащенный
из
глубоких
канареечных
нор
And
when
we
read
it,
our
skin,
it
becomes
quite
warm
И
когда
мы
читаем
его,
наша
кожа
становится
довольно
теплой
At
the
movies,
eyes
iced
over
Walking
sideways,
through
the
gutters
В
кинотеатре,
глаза
заледенели,
идешь
боком,
через
сточные
канавы
And
you
realize
that
the
floor
sticks
to
your
feet,
your
history
И
ты
понимаешь,
что
пол
липнет
к
твоим
ногам,
твоя
история
I′m
gonna
knock
that
look
off
your
face
like
life
don't
hold
you
no
more
mystery
Я
собью
это
выражение
с
твоего
лица,
будто
жизнь
больше
не
таит
для
тебя
загадок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brock Isaac K, Judy Eric Scott, Marr Johnny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.