Paroles et traduction Modest Mouse - History Sticks to Your Feet
At
the
movies,
eyes
iced
over,
walking
sideways,
through
them
gutters
В
кино,
с
глазами,
заледеневшими,
иду
боком
по
сточным
канавам.
And
you
realize
that
the
floor
sticks
to
your
feet
like
history
И
ты
понимаешь,
что
пол
прилипает
к
твоим
ногам,
как
история.
Well
don′t
you
look
at
me
like
life
don't
hold
you
anymore
mystery
Что
ж,
не
смотри
на
меня
так,
словно
жизнь
больше
не
держит
тебя,
тайна.
Bag
of
splinters
boiling
over,
on
your
back
expose
your
belly
Мешок
с
осколками
кипит,
на
твоей
спине
обнажается
живот.
Optimism
doesn′t
change
the
facts,
just
what
you're
gonna
see
Оптимизм
не
меняет
фактов,
только
то,
что
ты
увидишь.
Like
it
was
stated
that
we're
walking
salt
and
coal
Как
будто
было
сказано,
что
мы
ходим
по
соли
и
углю.
Plants
solidify
sunshine,
how′d
this
start,
I
don′t
know
Растения
укрепляют
солнечный
свет,
как
это
началось,
я
не
знаю
Causing
feet
and
entire
chain
shoe
stores
Причиняет
боль
ногам
и
целой
сети
обувных
магазинов
The
sun's
diary
pulled
up
from
deep
canary
holes
Дневник
солнца
вылез
из
глубоких
канареечных
нор.
And
when
we
read
it,
our
skin,
it
becomes
warm
И
когда
мы
читаем
ее,
наша
кожа
становится
теплой.
At
the
movies,
eyes
iced
over,
walking
sideways,
through
the
gutter
В
кино,
с
ледяными
глазами,
иду
боком
по
сточной
канаве.
And
you
realize
life
sticks
to
your
feet,
your
history
И
ты
понимаешь,
что
жизнь
прилипла
к
твоим
ногам,
к
твоей
истории.
I′m
gonna
slap
that
look
off
your
face
like
life
don't
hold
no
mystery
Я
сотру
это
выражение
с
твоего
лица,
как
будто
жизнь
не
таит
в
себе
никакой
тайны.
All
those
red
marks
on
our
shoulders
Self
back
patting,
homemade
trophies
Все
эти
красные
отметины
на
наших
плечах,
похлопывания
по
спине,
самодельные
трофеи
Well
the
past
only
exists
as
tiny
bricks
we
burn
to
release
all
it′s
memory
Что
ж,
прошлое
существует
только
в
виде
крошечных
кирпичиков,
которые
мы
сжигаем,
чтобы
освободить
всю
его
память.
I've
had
enough
with
rolling
boulders,
I
want
more
moss
on
me
С
меня
хватит
валунов,
я
хочу,
чтобы
на
мне
было
больше
мха.
Clocks
to
splinters
but
time
goes
forward
Часы
разлетаются
в
щепки,
но
время
идет
вперед.
And
when
them
trees
drop
leaves
your
feet
collect
their
memories
И
когда
деревья
роняют
листья,
твои
ноги
собирают
их
воспоминания.
I
guess
all
us
snakes
find
our
tails
pretty
damn
tasty!
Я
думаю,
что
все
мы,
змеи,
находим
свои
хвосты
чертовски
вкусными!
I
heard
you
mention
we′re
walking
salt
and
coal
Я
слышал,
ты
говорил,
что
мы
ходим
по
соли
и
углю.
Plants
solidify
sunshine,
how'd
it
start,
I
don't
know
Растения
укрепляют
солнечный
свет,
как
это
началось,
я
не
знаю.
Causing
feet
and
entire
chain
shoe
stores
Причиняет
боль
ногам
и
целой
сети
обувных
магазинов
The
sun′s
diary
pulled
up
from
deep
canary
holes
Дневник
солнца
вылез
из
глубоких
канареечных
нор.
And
when
we
read
it,
our
skin,
it
becomes
quite
warm
И
когда
мы
читаем
ее,
наша
кожа
становится
довольно
теплой.
At
the
movies,
eyes
iced
over
Walking
sideways,
through
the
gutters
В
кино
у
меня
глаза
заледенели,
когда
я
шел
боком
по
канавам.
And
you
realize
that
the
floor
sticks
to
your
feet,
your
history
И
ты
понимаешь,
что
пол
прилипает
к
твоим
ногам,
к
твоей
истории.
I′m
gonna
knock
that
look
off
your
face
like
life
don't
hold
you
no
more
mystery
Я
сброшу
это
выражение
с
твоего
лица,
как
будто
жизнь
больше
не
держит
тебя
в
тайне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brock Isaac K, Judy Eric Scott, Marr Johnny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.