Paroles et traduction Modest Mouse - Life Like Weeds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Like Weeds
Жизнь как сорняки
In
this
life
like
weeds,
you′re
just
a
rock
to
me
В
этой
жизни,
похожей
на
сорняки,
ты
для
меня
всего
лишь
камень
You're
just
a
rock
to
me,
you′re
just
a
rock
to
me
Ты
для
меня
всего
лишь
камень,
ты
для
меня
всего
лишь
камень
And
in
this
life
like
weeds,
you're
just
a
rock
to
me
И
в
этой
жизни,
похожей
на
сорняки,
ты
для
меня
всего
лишь
камень
And
in
this
life
like
weeds,
in
this
life
like
weeds
И
в
этой
жизни,
похожей
на
сорняки,
в
этой
жизни,
похожей
на
сорняки
I
could
have
told
you
all
that
I
love
you
Я
мог
бы
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю
And
in
the
places
you
go,
you'll
see
the
place
where
you′re
from
И
в
тех
местах,
куда
ты
пойдешь,
ты
увидишь
место,
откуда
ты
родом
I
could
have
told
you
all
that
I
love
you
Я
мог
бы
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю
And
in
the
faces
you
meet,
you′ll
see
the
place
where
you'll
die
И
в
лицах,
которые
ты
встретишь,
ты
увидишь
место,
где
ты
умрешь
I
could
have
told
you
all
that
I
love
you
Я
мог
бы
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю
And
on
the
day
that
you
die,
you′ll
see
the
people
you've
met
И
в
день,
когда
ты
умрешь,
ты
увидишь
людей,
которых
ты
встретил
I
could
have
told
you
all
that
I
love
you
Я
мог
бы
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю
And
in
the
faces
you
see,
you′ll
see
just
who
you've
been
И
в
лицах,
которые
ты
видишь,
ты
увидишь,
кем
ты
был
I
wish
I
could
have
told
you
all
Жаль,
что
я
не
мог
тебе
всего
этого
сказать
In
this
life
like
weeds,
in
this
life
like
weeds
В
этой
жизни,
похожей
на
сорняки,
в
этой
жизни,
похожей
на
сорняки
Eyes
need
us
to
see,
hearts
need
us
to
bleed
Глазам
нужно,
чтобы
мы
видели,
сердцам
нужно,
чтобы
мы
кровоточили
In
this
life
like
weeds,
you′re
a
rock
to
me
В
этой
жизни,
похожей
на
сорняки,
ты
для
меня
камень
I
know
where
you're
from,
but
where
do
you
belong?
Я
знаю,
откуда
ты,
но
где
твое
место?
In
this
life
like
weeds,
you're
the
dirt
I′ll
breathe
В
этой
жизни,
похожей
на
сорняки,
ты
— та
пыль,
которой
я
дышу
In
this
life
like
weeds,
you′re
a
rock
to
me
В
этой
жизни,
похожей
на
сорняки,
ты
для
меня
камень
In
this
life
like
weeds,
in
this
life
like
weeds
В
этой
жизни,
похожей
на
сорняки,
в
этой
жизни,
похожей
на
сорняки
I
know
where
you're
from,
but
where
do
you
belong?
Я
знаю,
откуда
ты,
но
где
твое
место?
In
this
life
like
weeds,
eyes
need
us
to
see
В
этой
жизни,
похожей
на
сорняки,
глазам
нужно,
чтобы
мы
видели
Hearts
need
us
to
bleed
in
this
life
like
weeds
Сердцам
нужно,
чтобы
мы
кровоточили
в
этой
жизни,
похожей
на
сорняки
In
this
life
like
weeds,
you′re
the
dirt
I'll
breathe
В
этой
жизни,
похожей
на
сорняки,
ты
— та
пыль,
которой
я
дышу
All
this
talking
all
the
time
and
the
air
fills
up,
up
Все
эти
разговоры,
все
это
время,
и
воздух
наполняется,
наполняется
Up
until
there′s
nothing
left
to
breathe
Пока
не
останется
ничего,
чем
дышать
And
you
think
you
feel
most
everything
И
ты
думаешь,
что
чувствуешь
почти
все
And
we
know
that
our
hearts
are
just
made
out
of
strings
to
be
pulled
И
мы
знаем,
что
наши
сердца
всего
лишь
сделаны
из
струн,
за
которые
можно
дергать
Strings
to
be
pulled
Струн,
за
которые
можно
дергать
So
you
think
you've
figured
out
everything
Ты
думаешь,
что
ты
все
понял
But
we
know
that
our
minds
are
just
made
out
of
strings
to
be
pulled
Но
мы
знаем,
что
наши
разумы
всего
лишь
сделаны
из
струн,
за
которые
можно
дергать
Strings
to
be
pulled
Струн,
за
которые
можно
дергать
All
this
talking
all
the
time
and
the
air
fills
up,
up
Все
эти
разговоры,
все
это
время,
и
воздух
наполняется,
наполняется
Up
until
there′s
nothing
left
to
breathe
Пока
не
останется
ничего,
чем
дышать
Up
until
there's
nothing
left
to
speak
Пока
не
останется
ничего,
что
можно
сказать
Up
into
the
better
parts
of
space
Вверх,
в
лучшие
части
космоса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brock Isaac K, Green Jeremiah Martyn, Judy Eric Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.