Paroles et traduction Modest Mouse - Night On the Sun
So,
turn
off
the
light
Так
что
выключи
свет,
′Cause
it's
night
of
the
sun
потому
что
сейчас
ночь
солнца.
You′re
hopelessly
hopeless
Ты
безнадежно
безнадежен,
I
hope
so,
for
you
я
надеюсь,
что
это
так,
для
тебя.
Freeze
your
blood
Заморозь
свою
кровь.
And
then
stab
it
into,
into
А
потом
воткни
его
в
...
в
...
Stab
your
blood
into
me
Воткни
в
меня
свою
кровь.
I
eat
my
own
blood
Я
ем
собственную
кровь.
And
get
filled
up
get
filled
up
И
наполняйся
наполняйся
I
get
filled
up
on
me
Я
переполняюсь
собой.
So,
turn
off
the
light
Так
что
выключи
свет,
'Cause
it's
night
on
the
sun
потому
что
на
солнце
уже
ночь.
You′re
hopelessly
hopeless
Ты
безнадежно
безнадежен,
I
hope
so,
for
you
я
надеюсь,
что
это
так,
для
тебя.
Turn
off
the
light
Выключи
свет,
′Cause
it's
night
on
the
sun
потому
что
на
солнце
ночь.
You′re
hopelessly
hopeless
Ты
безнадежно
безнадежен,
I
hope
so,
for
you
я
надеюсь,
что
это
так,
для
тебя.
Freeze
your
blood
Заморозь
свою
кровь.
And
then
stab
it
into,
into
А
потом
воткни
его
в
...
в
...
Stab
your
blood
into
me
Воткни
в
меня
свою
кровь.
I
eat
my
own
blood
Я
ем
собственную
кровь.
And
get
filled
up,
I
get
filled
up
И
я
наполняюсь,
я
наполняюсь.
I
get
filled
up
on
me
Я
переполняюсь
собой.
Freeze
your
blood
Заморозь
свою
кровь.
And
then
stab
it
into
me
А
потом
воткни
его
в
меня.
Freeze
your
blood
Заморозь
свою
кровь.
And
then
stab
it
into
me
А
потом
воткни
его
в
меня.
Freeze
your
blood
Заморозь
свою
кровь.
And
then
stab
it
into,
into
me
А
потом
воткни
его
в
меня.
Turn
off
the
light
Выключи
свет.
'Cause
it′s
night
on
the
sun
Потому
что
сейчас
ночь
на
солнце.
You're
hopelessly
hopeless
Ты
безнадежно
безнадежен,
I
hope
so,
for
you
я
надеюсь,
что
это
так,
для
тебя.
Well,
there′s
one
thing
Ну,
есть
одна
вещь.
To
know
about
this
town
Узнать
об
этом
городе.
It's
five
hundred
miles
underground
Он
в
пятистах
милях
под
землей.
And
that's
alright,
that′s
alright
И
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Well,
there′s
one
thing
Ну,
есть
одна
вещь.
To
know
about
this
globe
Узнать
об
этом
мире.
It's
bound
and
it′s
willing
to
explode
Оно
связано
и
готово
взорваться.
And
that's
alright,
that′s
alright
И
все
в
порядке,
все
в
порядке.
That's
alright,
that′s
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Well,
there's
one
thing
Ну,
есть
одна
вещь.
To
know
about
this
town
Узнать
об
этом
городе.
Not
a
person
doesn't
Ни
один
человек
этого
не
делает
Want
me
underground
Хочешь,
чтобы
я
был
под
землей?
That′s
alright,
that′s
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
That's
alright
Все
в
порядке.
There′s
one
thing
Есть
одна
вещь
To
know
about
this
town
Узнать
об
этом
городе.
It's
five
hundred
miles
underground
Он
в
пятистах
милях
под
землей.
And
that′s
okay
И
это
нормально.
That's
alright,
that′s
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
There's
one
thing
Есть
одна
вещь
To
know
about
this
earth
Знать
об
этой
земле.
We're
put
here
just
to
make
more
dirt
Мы
здесь
только
для
того,
чтобы
сделать
побольше
грязи.
And
that′s
okay
И
это
нормально.
That′s
alright,
that's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Well,
there′s
one
thing
Ну,
есть
одна
вещь.
To
know
about
this
globe
Узнать
об
этом
мире.
It's
bound
and
it′s
willing
to
explode
Оно
связано
и
готово
взорваться.
And
that's
okay
И
это
нормально.
That′s
alright,
that's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
There's
one
thing
Есть
одна
вещь
To
know
about
this
town
Узнать
об
этом
городе.
It′s
five
hundred
miles
underground
Он
в
пятистах
милях
под
землей.
And
that′s
okay
И
это
нормально.
That's
alright,
that′s
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brock Isaac K, Green Jeremiah Martyn, Judy Eric Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.