Paroles et traduction Modest Mouse - Ocean Breathes Salty
Your
body
may
be
gone
I′m
gonna
carry
you
in
Твое
тело
может
исчезнуть,
но
я
отнесу
тебя
туда.
In
my
head
in
my
heart
in
my
soul
В
моей
голове
в
моем
сердце
в
моей
душе
And
maybe
we'll
get
lucky
and
we′ll
both
live
again
Может,
нам
повезет,
и
мы
оба
снова
будем
жить.
Well
I
don't
know
I
don't
know
I
don′t
know
don′t
think
so
Ну,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
так
не
думаю.
Well
that
is
that
and
this
is
this
Что
ж,
это
то,
и
это
то,
и
это
то.
You
tell
me
what
you
want
and
I'll
tell
you
what
you
get
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
скажу
тебе,
что
ты
получишь.
You
get
away
from
me
Ты
уходишь
от
меня.
You
get
away
from
me
Ты
уходишь
от
меня.
Collected
my
belongings
and
I
left
the
jail
Собрал
свои
пожитки
и
вышел
из
тюрьмы.
Well
thanks
for
the
time
I
needed
to
think
a
spell
Что
ж
спасибо
за
время
мне
нужно
было
подумать
над
заклинанием
I
had
to
think
awhile
Мне
пришлось
немного
подумать.
I
had
to
think
awhile
Мне
пришлось
немного
подумать.
The
ocean
breathes
salty
won′t
you
carry
it
in
Океан
дышит
солью
разве
ты
не
принесешь
его
сюда
In
your
head
in
your
mouth
in
your
soul
В
твоей
голове
во
рту
в
твоей
душе
And
maybe
we'll
get
lucky
and
we′ll
both
grow
old
Может,
нам
повезет,
и
мы
оба
состаримся.
Well
I
don't
know
I
don′t
know
I
don't
know
I
hope
so
Ну,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
надеюсь,
что
так.
Well
that
is
that
and
this
is
this
Что
ж,
это
то,
и
это
то,
и
это
то.
You
tell
me
what
you
want
and
I'll
tell
you
what
you
get
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
скажу
тебе,
что
ты
получишь.
You
get
away
from
me
Ты
уходишь
от
меня.
You
get
away
from
me
Ты
уходишь
от
меня.
Collected
my
belongings
and
I
left
the
jail
Собрал
свои
пожитки
и
вышел
из
тюрьмы.
Well
thanks
for
the
time
I
needed
to
think
a
spell
Что
ж
спасибо
за
время
мне
нужно
было
подумать
над
заклинанием
I
had
to
think
awhile
Мне
пришлось
немного
подумать.
I
had
to
think
awhile
Мне
пришлось
немного
подумать.
Well
that
is
that
and
this
is
this
Что
ж,
это
то,
и
это
то,
и
это
то.
Well
you
tell
me
what
you
saw
and
I′ll
tell
you
what
you
missed
Что
ж,
ты
расскажешь
мне,
что
ты
видел,
а
я
скажу
тебе,
что
ты
пропустил.
When
the
ocean
met,
the
sky
(you
missed)
Когда
океан
встретился
с
небом
(ты
промахнулся).
You
missed
when
time
and
life
shands
and
said
goodbye
(you
missed)
Ты
упустил
момент,
когда
время
и
жизнь
исчезли
и
попрощались
(ты
упустил).
When
the
earth
folded
in
on
itself
(you
missed)
Когда
земля
свернулась
сама
по
себе
(ты
промахнулся).
And
said
good
luck,
for
your
sake
I
hope
heaven
and
hell
(you
missed)
И
пожелал
удачи,
ради
тебя
я
надеюсь,
что
рай
и
ад
(ты
пропустил).
Are
really
there,
but
I
wouldn′t
hold
my
breath
(you
missed)
Ты
действительно
там,
но
я
бы
не
стал
задерживать
дыхание
(ты
промахнулся).
You
wasted
a
life,
why
wouldn't
you
waste
death
(you
missed)
Ты
потратил
впустую
жизнь,
почему
бы
тебе
не
потратить
впустую
смерть
(ты
упустил
ее)?
You
wasted
a
life,
why
wouldn′t
you
waste
death
Ты
растратил
жизнь,
почему
бы
тебе
не
растратить
смерть?
The
ocean
breathes
salty
won't
you
carry
it
in
Океан
дышит
солью
разве
ты
не
принесешь
его
сюда
In
your
head
in
your
mouth
in
your
soul
В
твоей
голове
во
рту
в
твоей
душе
The
more
we
move
ahead
the
more
we′re
stuck
in
rewind
Чем
больше
мы
продвигаемся
вперед,
тем
больше
застреваем
в
перемотке.
Well
I
don't
mind,
I
don′t
mind,
how
the
hell
could
I
mind
Ну,
я
не
возражаю,
я
не
возражаю,
как,
черт
возьми,
я
могу
возражать
Well
that
is
that
and
this
is
this
Что
ж,
это
то,
и
это
то,
и
это
то.
You
tell
me
what
you
want
and
I'll
tell
you
what
you
get
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
скажу
тебе,
что
ты
получишь.
You
get
away
from
me
Ты
уходишь
от
меня.
You
get
away
from
me
Ты
уходишь
от
меня.
Well
that
is
that
and
this
is
this
Что
ж,
это
то,
и
это
то,
и
это
то.
Will
you
tell
me
what
you
saw
and
I'll
tell
you
what
you
missed
Ты
расскажешь
мне,
что
ты
видел,
а
я
скажу
тебе,
что
ты
пропустил?
When
the
ocean
met,
the
sky
(you
missed)
Когда
океан
встретился
с
небом
(ты
промахнулся).
You
wasted
a
life
why
wouldn′t
you
waste
the
afterlife
Ты
потратил
впустую
жизнь
почему
бы
тебе
не
потратить
впустую
жизнь
после
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brock Isaac K, Judy Eric Scott, Gallucci Dann Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.