Paroles et traduction Modest Mouse - Other People's Lives
This
is
how
it
seems
to
be
Вот
как
это
выглядит.
Other
people′s
lives
seem
more
interesting
'cuz
they
ain′t
mine
Чужие
жизни
кажутся
более
интересными,
потому
что
они
не
мои.
Other
people's
lives
seem
more
interesting
'cuz
they
ain′t
mine
Чужие
жизни
кажутся
более
интересными,
потому
что
они
не
мои.
Other
people′s
lives
seem
more
interesting
'cuz
they
ain′t
mine
Чужие
жизни
кажутся
более
интересными,
потому
что
они
не
мои.
Other
people's
lives
seem
much
more
interesting
Жизнь
других
людей
кажется
гораздо
интереснее.
Well
I′m
fed
up
and
I
need
to
go
Что
ж,
я
сыт
по
горло,
и
мне
нужно
идти.
Out
of
existence
or
just
down
the
road
forever
Вне
существования
или
просто
в
будущем
навсегда
Well,
later
that
night
on
the
side
of
the
road
Ну,
позже
той
же
ночью
на
обочине
дороги.
I'm
outta
gas
and
I
should
have
known
better
У
меня
кончился
бензин,
и
мне
следовало
быть
осторожнее.
Well,
a
guy
shows
up,
25
years
old
Итак,
появляется
парень,
ему
25
лет.
Always
stealing
kisses,
such
a
mother′s
boy
Вечно
крадет
поцелуи,
такой
маменькин
сынок.
He
said,
and
that's
what
he
said
Он
сказал,
и
это
то,
что
он
сказал.
He's
been
in
the
army
and
he
did
some
speed
Он
служил
в
армии,
и
у
него
была
скорость.
He
went
down
to
Thailand,
and
he
did
the
deed
Он
отправился
в
Таиланд
и
сделал
свое
дело.
Oh,
yeah,
he
did
it
for
the
boys
О,
да,
он
сделал
это
для
мальчиков.
A
cop
shows
up,
way
damn
late
Появляется
коп,
чертовски
поздно.
I
was
excited,
but
usually
I
hate
to
see
them
Я
был
взволнован,
но
обычно
я
ненавижу
их
видеть.
Other
people′s
lives
seem
more
interesting
′cuz
they
ain't
mine
Чужие
жизни
кажутся
более
интересными,
потому
что
они
не
мои.
Other
people′s
lives
seem
more
innocent
'cuz
they
ain′t
mine
Чужие
жизни
кажутся
более
невинными,
потому
что
они
не
мои.
Other
people's
lives
seem
more
interesting
′cuz
they
ain't
mine
Чужие
жизни
кажутся
более
интересными,
потому
что
они
не
мои.
And
other
people's
lives
seem
more
interesting
′cuz
they
ain′t
mine
И
жизни
других
людей
кажутся
более
интересными,
потому
что
они
не
мои.
Later
that
night
on
the
side
of
the
road
Позже
той
же
ночью
на
обочине
дороги.
I'm
out
of
gas
and
I
should
have
known
better,
yeah
У
меня
кончился
бензин,
и
мне
следовало
бы
быть
осторожнее,
да
I′m
fed
up
and
I
need
to
go
Я
сыт
по
горло,
и
мне
нужно
идти.
Out
of
existence
or
just
down
the
road
forever,
oh,
yeah
Вне
существования
или
просто
по
дороге
навсегда,
О
да
Well,
a
guy
shows
up
he's
25
years
old
Ну
вот,
появляется
парень,
ему
25
лет.
Always
steals
kisses,
such
a
mama′s
boy
Всегда
крадет
поцелуи,
такой
маменькин
сынок.
He
said
and
that's
what
he
said
Он
сказал
И
вот
что
он
сказал
Palm
tree
houses,
way
down
lane
Дома
на
пальмах,
далеко
вниз
по
переулку
I
was
excited
but
usually
I
hate
to
see
them,
yeah
Я
был
взволнован,
но
обычно
я
ненавижу
их
видеть,
да
[Incomprehensible]
overjoyed
[Неразборчиво]
вне
себя
от
радости.
On
the
road,
out
of
road
На
дороге,
вне
дороги
Going
out
out
of
gas
Кончается
бензин
Out
of
road,
out
of
car
Прочь
с
дороги,
прочь
из
машины!
Out
of
everything
at
last
Наконец-то
от
всего.
Out,
out
rent
a
car
Вон,
вон,
возьми
напрокат
машину
Got
yourself
a
crazy
walk
Устроил
себе
сумасшедшую
прогулку
I
said,
bowlegged
- Сказал
я,
кривоногий.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Late
at
night
on
the
side
of
the
road
Поздно
ночью
на
обочине
дороги.
I′m
out
of
gas
and
I
should
have
known
better,
oh,
yeah
У
меня
кончился
бензин,
и
мне
следовало
бы
быть
осторожнее,
О
да
Palm
tree
houses,
way
down
lane
Дома
на
пальмах,
далеко
вниз
по
переулку
I
was
excited
but
usually
I
hate
to
see
them,
yeah
Я
был
взволнован,
но
обычно
я
ненавижу
их
видеть,
да
Out
of
gas
and
nothing
left
Бензин
кончился
и
ничего
не
осталось
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Brock, Jeremiah Green, Eric Judy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.