Modest Mouse - People As Places As People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modest Mouse - People As Places As People




People As Places As People
Люди как Места как Люди
To answer a question it′ll probably take more
Чтобы ответить на вопрос, вероятно, потребуется больше,
If you're already there well then you probably don′t know
Если ты уже там, ну, тогда ты, вероятно, не знаешь.
Well we were the people that we wanted to know
Ну, мы были теми людьми, которых мы хотели знать,
And we're the places that we wanted to go
И мы - те места, куда мы хотели идти.
It's hard to get hold of and hard to let go
Трудно удержать и трудно отпустить,
Always something we look for from the day we were born
Всегда что-то, что мы ищем с того дня, как родились.
Instead we′re the people that we wanted to know
Вместо этого мы - те люди, которых мы хотели знать,
And we′re the places that we wanted to go
И мы - те места, куда мы хотели идти.
Yeah we're the places that we wanted to go
Да, мы - те места, куда мы хотели идти,
And we′re the places that we wanted to go
И мы - те места, куда мы хотели идти.
Always asking a question and I don't want to know
Всегда задаю вопрос, и я не хочу знать,
Like the wind across strings that had finally let go
Как ветер по струнам, которые наконец отпустили.
And the people you love but you didn′t quite know
И люди, которых ты любишь, но не совсем знаешь,
And they're the places that you wanted to go
И они - те места, куда ты хотела идти.
Bark at the neighbors and then bark at the dog
Лаю на соседей, а потом лаю на собаку,
He′s sniffling and Whimpering for someone to know
Он скулит и хнычет, чтобы кто-нибудь узнал.
But we were the people that we wanted to know
Но мы были теми людьми, которых мы хотели знать,
And we're the places that we wanted to go
И мы - те места, куда мы хотели идти.
Yeah we're the places that we wanted to go
Да, мы - те места, куда мы хотели идти,
Yeah we′re the places that we wanted to go
Да, мы - те места, куда мы хотели идти.
It was not the intention but we let it all go
Это не было намерением, но мы все отпустили,
Well it messed up the function and sure fucked up the flow
Ну, это испортило функцию и, конечно, испортило течение.
I hardly have people that I needed to know
У меня почти нет людей, которых мне нужно было знать,
Cause you′re the people that I wanted to know
Потому что ты - тот человек, которого я хотел знать.
All this scrambling around hunting high and then low
Все это метание, поиски сначала наверху, а потом внизу,
Looking for a base line or somewhere to go
В поисках базовой линии или куда-нибудь пойти.
I hardly have places that I needed to go
У меня почти нет мест, куда мне нужно было идти,
Cause you're the places that I wanted to go
Потому что ты - то место, куда я хотел идти.
Yeah you′re the places that we wanted to go
Да, ты - то место, куда мы хотели идти,
Yeah you're the places that we wanted to go
Да, ты - то место, куда мы хотели идти.
You′re the people that we wanted to know
Ты - тот человек, которого мы хотели знать.
You shouldn't have to ask
Тебе не нужно спрашивать,
You shouldn′t have to ask
Тебе не нужно спрашивать,
Cause we are your real place
Потому что мы - твое настоящее место.





Writer(s): Johnny Marr, Eric Judy, Issac K Brock, Jeremiah Green, Joseph Plummer, Thomas Peloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.