Paroles et traduction Modest Mouse - People As Places As People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People As Places As People
Люди как Места как Люди
To
answer
a
question
it′ll
probably
take
more
Чтобы
ответить
на
вопрос,
вероятно,
потребуется
больше,
If
you're
already
there
well
then
you
probably
don′t
know
Если
ты
уже
там,
ну,
тогда
ты,
вероятно,
не
знаешь.
Well
we
were
the
people
that
we
wanted
to
know
Ну,
мы
были
теми
людьми,
которых
мы
хотели
знать,
And
we're
the
places
that
we
wanted
to
go
И
мы
- те
места,
куда
мы
хотели
идти.
It's
hard
to
get
hold
of
and
hard
to
let
go
Трудно
удержать
и
трудно
отпустить,
Always
something
we
look
for
from
the
day
we
were
born
Всегда
что-то,
что
мы
ищем
с
того
дня,
как
родились.
Instead
we′re
the
people
that
we
wanted
to
know
Вместо
этого
мы
- те
люди,
которых
мы
хотели
знать,
And
we′re
the
places
that
we
wanted
to
go
И
мы
- те
места,
куда
мы
хотели
идти.
Yeah
we're
the
places
that
we
wanted
to
go
Да,
мы
- те
места,
куда
мы
хотели
идти,
And
we′re
the
places
that
we
wanted
to
go
И
мы
- те
места,
куда
мы
хотели
идти.
Always
asking
a
question
and
I
don't
want
to
know
Всегда
задаю
вопрос,
и
я
не
хочу
знать,
Like
the
wind
across
strings
that
had
finally
let
go
Как
ветер
по
струнам,
которые
наконец
отпустили.
And
the
people
you
love
but
you
didn′t
quite
know
И
люди,
которых
ты
любишь,
но
не
совсем
знаешь,
And
they're
the
places
that
you
wanted
to
go
И
они
- те
места,
куда
ты
хотела
идти.
Bark
at
the
neighbors
and
then
bark
at
the
dog
Лаю
на
соседей,
а
потом
лаю
на
собаку,
He′s
sniffling
and
Whimpering
for
someone
to
know
Он
скулит
и
хнычет,
чтобы
кто-нибудь
узнал.
But
we
were
the
people
that
we
wanted
to
know
Но
мы
были
теми
людьми,
которых
мы
хотели
знать,
And
we're
the
places
that
we
wanted
to
go
И
мы
- те
места,
куда
мы
хотели
идти.
Yeah
we're
the
places
that
we
wanted
to
go
Да,
мы
- те
места,
куда
мы
хотели
идти,
Yeah
we′re
the
places
that
we
wanted
to
go
Да,
мы
- те
места,
куда
мы
хотели
идти.
It
was
not
the
intention
but
we
let
it
all
go
Это
не
было
намерением,
но
мы
все
отпустили,
Well
it
messed
up
the
function
and
sure
fucked
up
the
flow
Ну,
это
испортило
функцию
и,
конечно,
испортило
течение.
I
hardly
have
people
that
I
needed
to
know
У
меня
почти
нет
людей,
которых
мне
нужно
было
знать,
Cause
you′re
the
people
that
I
wanted
to
know
Потому
что
ты
- тот
человек,
которого
я
хотел
знать.
All
this
scrambling
around
hunting
high
and
then
low
Все
это
метание,
поиски
сначала
наверху,
а
потом
внизу,
Looking
for
a
base
line
or
somewhere
to
go
В
поисках
базовой
линии
или
куда-нибудь
пойти.
I
hardly
have
places
that
I
needed
to
go
У
меня
почти
нет
мест,
куда
мне
нужно
было
идти,
Cause
you're
the
places
that
I
wanted
to
go
Потому
что
ты
- то
место,
куда
я
хотел
идти.
Yeah
you′re
the
places
that
we
wanted
to
go
Да,
ты
- то
место,
куда
мы
хотели
идти,
Yeah
you're
the
places
that
we
wanted
to
go
Да,
ты
- то
место,
куда
мы
хотели
идти.
You′re
the
people
that
we
wanted
to
know
Ты
- тот
человек,
которого
мы
хотели
знать.
You
shouldn't
have
to
ask
Тебе
не
нужно
спрашивать,
You
shouldn′t
have
to
ask
Тебе
не
нужно
спрашивать,
Cause
we
are
your
real
place
Потому
что
мы
- твое
настоящее
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Marr, Eric Judy, Issac K Brock, Jeremiah Green, Joseph Plummer, Thomas Peloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.