Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Disguise (BBC Radio 1 Session Version)
Perfekte Verkleidung (BBC Radio 1 Session Version)
Well
you
got
the
perfect
disguise
and
you're
looking
okay
Nun,
du
hast
die
perfekte
Verkleidung
und
siehst
gut
aus
From
the
bottom
of
the
best
to
the
worst,
well
what
can
I
say
Vom
Allerbesten
bis
zum
Schlechtesten,
na
was
soll
ich
sagen
'Cause
you
cocked
your
head
to
shoot
me
down
Denn
du
hast
deinen
Kopf
geneigt,
um
mich
niederzustrecken
And
I
don't
give
a
damn
about
you
or
this
town
no
more
Und
du
oder
diese
Stadt
sind
mir
jetzt
scheißegal
No,
but
I
know
the
score
Nein,
aber
ich
kenne
das
Spiel
Broke
my
back
Hab
mir
den
Rücken
gebrochen
Need
me
to
fall
down
so
you
can
climb
up
Brauchst
mich
am
Boden,
damit
du
hochklettern
kannst
Some
fool
ass
ladder,
well
good
luck
Irgendeine
dämliche
Leiter
hoch,
na
viel
Glück
I
hope,
I
hope
there's
something
better
up
there
Ich
hoffe,
ich
hoffe,
da
oben
gibt
es
etwas
Besseres
'Cause
you
cocked
your
head
to
shoot
me
down
Denn
du
hast
deinen
Kopf
geneigt,
um
mich
niederzustrecken
And
I
don't
give
a
damn
about
you
or
this
town
no
more
Und
du
oder
diese
Stadt
sind
mir
jetzt
scheißegal
No,
'cause
I
know
the
score
Nein,
denn
ich
kenne
das
Spiel
Broke
my
back
Hab
mir
den
Rücken
gebrochen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Brock, Eric Judy, Jeremiah Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.