Modest Mouse - Pups to Dust - Commentary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modest Mouse - Pups to Dust - Commentary




Our hearts don't change from pups to dust
Наши сердца не превращаются из щенков в прах.
Couldn't see clearly
Я не мог ясно видеть.
But I had a sense of what right and wrong was
Но я знал, что такое добро и зло.
Honest to God, I was honest as hell
Честное слово, я был чертовски честен.
I don't lie very often but I lie very well
Я не очень часто лгу, но ВРУ очень хорошо.
Give it away, take what you need
Отдай это, возьми то, что тебе нужно.
Love does not cost money, but it ain't free
Любовь не стоит денег, но и не бесплатна.
We're learning slowly
Мы медленно учимся.
Equal parts of what you do, you don't
Равные части того, что ты делаешь, ты не делаешь.
We don't remember
Мы не помним.
We don't remember just how we got here
Мы не помним, как мы сюда попали.
Equal parts of what we do, we don't
Равные части того, что мы делаем, мы не делаем.
We don't belong here
Нам здесь не место.
We were just born here
Мы просто родились здесь.
We remain the same (I'm not sure about that)
Мы остаемся прежними не уверен в этом).
Or pretty much the same (Now that's more like it)
Или почти то же самое (Вот это уже совсем другое дело).
From birth to grave, I couldn't see so clearly what I was or became
От рождения до смерти я не мог ясно видеть, кем я был или кем стал.
Oh, I missed a spot (Scrubba scrubba scrubba scrubba)
О, я пропустил одно местечко (скраб-Скраб-скраб-Скраб).
On my dirty thoughts
О моих грязных мыслях
The way we feel about what we do is by who has watched us, so
То, как мы относимся к тому, что делаем, зависит от того, кто наблюдал за нами.
Aw, how'd we get here?
О, как мы сюда попали?
Equal parts of what we do, we don't
Равные части того, что мы делаем, мы не делаем.
We don't remember
Мы не помним.
We were just born here though
Но мы только что здесь родились.
Oh, what's the bother?
О, в чем дело?
Equal parts of what you do, you don't
Равные части того, что ты делаешь, ты не делаешь.
We don't remember
Мы не помним.
We were just born here
Мы просто родились здесь.
We don't belong here
Нам здесь не место.
We were just born here
Мы просто родились здесь.
I feel so anxious mostly all of the time
Я так волнуюсь почти все время
If there's some point to this then which one is mine?
Если в этом есть какой-то смысл, то какой из них мой?
We really don't belong here, we really ought to wander
Нам действительно здесь не место, нам действительно нужно побродить.
We really don't belong here, we really ought to wander
Нам действительно здесь не место, нам действительно нужно побродить.
We really don't belong here, we really ought to wander away
Нам действительно здесь не место, мы действительно должны уйти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.