Paroles et traduction Modest Mouse - Satellite Skin
If
you
break
these
moth
wing
feelings
Если
ты
сломаешь
эти
чувства
крыла
мотылька
Powdering
dust
on
your
fingers
Пыль
на
твоих
пальцах.
Well
now
were
not
prayin′
we're
kneelin′
Что
ж,
теперь
мы
не
молимся,
а
стоим
на
коленях.
Hard
enough
just
to
say
you
believe
them
Достаточно
сложно
просто
сказать,
что
ты
им
веришь.
Well
how
the
heck
did
you
think
you
could
beat
them
Ну
как
черт
возьми
ты
думал
что
сможешь
победить
их
At
the
same
time
that
you're
trying
to
be
them
В
то
же
время
ты
пытаешься
быть
ими.
Hard
enough
just
to
say
you
don't
need
it
Достаточно
сложно
просто
сказать,
что
тебе
это
не
нужно.
When
they
serve
it
up
while
you
were
still
eating
Когда
они
подают
его,
пока
ты
еще
ешь.
Well
satellite,
satellite
skin
Ну,
спутник,
спутниковая
кожа
Just
to
know,
just
to
say
you
don′t
realize
it
Просто
знать,
просто
сказать,
что
ты
не
осознаешь
этого.
Well
everyone′s
willing
to
listen
Что
ж,
все
готовы
слушать.
Oh
satellite,
satellite
skin
О,
спутник,
спутниковая
кожа
You
can
say
what
you
want
you're
forgiven
Ты
можешь
говорить
что
хочешь
ты
прощен
Well
happy
fucking
congratulations.
Что
ж,
счастливые
гребаные
поздравления.
Well
everyone,
everyone
wins
Что
ж,
все,
все
выигрывают.
Just
like
being
my
own
solar
system
Так
же,
как
быть
моей
собственной
Солнечной
системой.
Doing
good
things
but
they
totally
eclipse
them
Делать
хорошие
вещи,
но
они
полностью
затмевают
их.
Oh
whats
the
use,
oh
what
the
hell
О,
какой
в
этом
смысл,
о,
Какого
черта
If
you
break
these
moth
wing
feelings
Если
ты
сломаешь
эти
чувства
крыла
мотылька
Butterfly
knives
in
the
ceiling
Ножи
бабочки
в
потолке
Well
everyone,
everyone′s
waiting
Что
ж,
все,
все
ждут.
Detachments
gets
praised
and
completed
Отряды
получают
похвалу
и
завершение
You
can
say
what
you
want
and
not
mean
it
Ты
можешь
говорить,
что
хочешь,
но
не
всерьез.
Well
no
one
really
seems
to
be
waiting
Что
ж,
похоже,
никто
не
ждет.
If
you
sweep
up
this
mess
I
created
Если
ты
уберешь
этот
беспорядок,
который
я
создал
...
Nothing's
left
to
show
I
existed
Ничего
не
осталось,
чтобы
показать,
что
я
существовал.
Oh
satellite,
satellite
skin
О,
спутник,
спутниковая
кожа
Asking
for
a
question
Напрашиваюсь
на
вопрос
Was
it
easier
to
say
then
was
actually
done?
Было
ли
легче
сказать,
чем
на
самом
деле
сделать?
Do
you
even
believe
them?
Ты
вообще
веришь
им?
Do
you
even
believe
that
there′s
a
race
to
be
won?
Ты
вообще
веришь,
что
есть
гонка,
которую
нужно
выиграть?
If
you
break
these
moth
wing
feelings
Если
ты
сломаешь
эти
чувства
крыла
мотылька
I
have
seen
it
all
become
satellite
skin
Я
видел,
как
все
это
превратилось
в
кожу
спутника.
Opening
some
eyes
Открываю
глаза.
A
knack
to
know
that
it's
their
opinions
Умение
понимать,
что
это
их
мнение.
Get
stacked
in
all
those
usual
avoided
spots
Укладывайтесь
во
все
эти
обычные
избегаемые
места
Just
to
tell
you
I
could
not
have
seen
Просто
чтобы
сказать
тебе,
что
я
не
мог
видеть.
Through
to
the
gist
of
those
unhappy
До
самой
сути
тех
несчастных
Happy
accidents.
Счастливые
случайности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Marr, Jeremiah Green, Eric Judy, Isaac Brock, Tom Peloso, Joseph Plummer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.