Modest Mouse - Styrofoam Boots/It's All Nice on Ice, Alright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modest Mouse - Styrofoam Boots/It's All Nice on Ice, Alright




Well all's not well but I'm told that it'll all be quite nice
Что ж, не все так хорошо, но мне сказали, что все будет довольно мило
You'll be drowned in boots like mafia but your feet will still float like Christ's
Ты будешь тонуть в сапогах, как мафия, но твои ноги все равно будут плавать, как у Христа
Well I'll be damned
Что ж, будь я проклят
They were right
Они были правы
I'm drowning upside down
Я тону вверх тормашками
My feet afloat like Christ's!
Мои ноги плавают, как у Христа!
I'm in heaven trying to figure out which stack
Я на небесах, пытаюсь понять, какой стек
They're going to stuff us atheists into, and Peter and his monkey laugh
Они собираются запихнуть в нас атеистов, а Питер и его обезьяна смеются
And I laugh with them
И я смеюсь вместе с ними
I'm not sure what at
Я не уверен, что в
They point and say, "we'll keep you in the back
Они показывают пальцем и говорят: "Мы будем держать вас сзади
Polishing halos, baking manna and gas"
Полировка орехов, выпечка манника и газа"
Well some guy comes in looking a bit like everyone I ever seen
Ну, заходит какой-то парень, немного похожий на всех, кого я когда-либо видел
He moves just like Crisco disco, breath 100% Listerine
Он двигается точно так же, как Криско диско, дышит 100% листерином
He says looking at something else but directing everything to me
Он говорит, глядя на что-то другое, но направляя все внимание на меня
"Anytime anyone gets on their knees to pray
любое время, когда кто-нибудь встанет на колени, чтобы помолиться
Well it makes my telephone ring!"
Что ж, из-за этого у меня звонит телефон!"
And I'll be damned!
И будь я проклят!
He said, "you were right, no one's running this whole thing"
Он сказал: "Ты был прав, никто всем этим не руководит".
He had a theory too...
У него тоже была теория...
He said that god takes care of himself
Он сказал, что бог заботится о себе сам
God takes care of himself, and you of you
Бог заботится о себе, а вы - о себе
He said that god takes care of himself
Он сказал, что бог заботится о себе сам
God takes care of himself, and you of you
Бог заботится о себе, а вы - о себе
He said that god takes care of himself
Он сказал, что бог заботится о себе сам
God takes care of himself, and you of you
Бог заботится о себе, а вы - о себе
It's all nice, it's all nice
Все это мило, все это мило
It's all nice on ice, alright
Со льдом все хорошо, хорошо
It's all nice, it's all nice
Все это мило, все это мило
It's all nice on ice (On ice)
Все это прекрасно на льду (На льду)
(On ice)
(На льду)
It's all nice, it's all nice
Все это мило, все это мило
It's all nice on ice, alright
Со льдом все хорошо, хорошо
I said it's all nice, it's all nice
Я сказал, что все это мило, все это мило
It's all nice on ice, alright
Со льдом все хорошо, хорошо
I said it's not day and it ain't night
Я сказал, что сейчас не день и не ночь
It's all nice on ice, alright
Со льдом все хорошо, хорошо
Alright, Sir!
Хорошо, сэр!
It's all nice, it's all nice
Все это мило, все это мило
It's all nice on ice, alright
Со льдом все хорошо, хорошо
It's all nice, it's all nice
Все это мило, все это мило
It's all nice on ice, alright
Со льдом все хорошо, хорошо
It's all nice, it's all nice, it's all nice, it's all nice
Все это мило, все это мило, все это мило, все это мило
It's all nice, it's all nice, it's all nice on ice
Все это прекрасно, все это прекрасно, все это прекрасно на льду
It's all nice on ice, alright
Со льдом все хорошо, хорошо
It's all nice
Все это мило
It's all nice on ice, alright
Со льдом все хорошо, хорошо
It's all nice on ice, alright
Со льдом все хорошо, хорошо
It's all nice, it's all nice
Все это мило, все это мило
It's all nice on ice, alright
Со льдом все хорошо, хорошо
Well, it's all nice, it's all nice
Что ж, все это мило, все это мило
It's all nice on ice, alright
Со льдом все хорошо, хорошо
Now well it's all nice, it's all nice
Что ж, теперь все хорошо, все хорошо
It's all nice on ice, alright
Со льдом все хорошо, хорошо
It's all nice, it's all nice
Все это мило, все это мило
It's all nice on ice, alright
Со льдом все хорошо, хорошо
One, two, three
Раз, два, три
Four
Четыре





Writer(s): Brock Isaac K, Green Jeremiah Martyn, Judy Eric Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.