Modest Mouse - Sugar Boats - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modest Mouse - Sugar Boats




This rock of ours is just some big mistake
Этот наш камень - просто какая-то большая ошибка.
And we will never know just where we go
И мы никогда не узнаем, куда мы идем.
Or where we have came from
Или откуда мы пришли
These veins of mine are now some sort of fuse
Эти мои вены теперь что-то вроде фитиля.
And when they light up and my mind blows up my heart is amused
И когда они загораются, и мой разум взрывается, мое сердце веселится.
So, this heart of mine is just some sort of map
Итак, мое сердце - всего лишь какая-то карта.
That doesn′t care at all or worry about where the hell you're at
Это совсем не волнует и не волнует, где ты, черт возьми, находишься.
But you′re right there
Но ты здесь.
Well, I've been meaning to dismiss you
Что ж, я собирался уволить тебя.
Yeah, I have some plans to dismiss you
Да, у меня есть планы уволить тебя.
So stand by, by, bye, bye
Так что жди, жди, пока, пока.
Wave bye sugar boats
Помаши на прощание сахарным кораблям
As soon as you paint every last grain of sand
Как только ты покрасишь все до последней песчинки.
As you, soon as you paint every last star in the sky, sky
Как только ты, как только ты нарисуешь каждую последнюю звезду на небе, небе ...
Wave goodbye, sugar boats
Помашите на прощание, сахарные кораблики.
Well I'm swatting at mosquitoes as they′re orbiting me
Ну, я отмахиваюсь от комаров, когда они кружат вокруг меня.
I′m orbiting the sun and this goes on and on and on you see
Я вращаюсь вокруг Солнца и это продолжается и продолжается и продолжается понимаете
This heart of mine is just some broke machine
Мое сердце - просто сломанная машина.
And when it gets going and it often gets a-going and
И когда она заводится, а она часто заводится, и
It starts blowin' steam
Он начинает выпускать пар.
Here we go again
И снова мы
This rock of ours is just some big mistake
Этот наш камень - просто какая-то большая ошибка.
And we will never know just where we go
И мы никогда не узнаем, куда мы идем.
Or where we have come from
Или откуда мы пришли
This watch of mine is like some sort of void
Эти мои часы словно пустота.
′Cause when I look in, and I shouldn't look in
Потому что когда я заглядываю внутрь, а мне не следует туда заглядывать
I see it swallow my time
Я вижу, как это поглощает мое время.
Oh no there it goes
О нет вот оно
I ain′t gettin' on no fast plane
Я не сяду на скоростной самолет.
Hell I ain′t gettin' on no stuffy train
Черт возьми, я не сяду ни в один душный поезд.
Sugar boats on the Atlantic are fine
Сахарные лодки в Атлантике-это прекрасно.
The sugar boats they're just fine
Сахарные лодки они просто прекрасны
I′ll stand on the deck so you can see
Я буду стоять на палубе, чтобы ты мог видеть.
I′ll stand on the deck so you can wave bye
Я встану на палубу, чтобы ты помахал мне на прощание.
Here's the ghost that goes and waves bye
Вот призрак, который идет и машет на прощание.
I′m the ghost that goes and waves bye bye bye
Я призрак который идет и машет рукой пока Пока пока





Writer(s): Brock Isaac K, Green Jeremiah Martyn, Judy Eric Scott, Higbee Russell Scott, Fairchild Kirby James, Peloso Tom Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.