Paroles et traduction Modest Mouse - Talking S**t About a Pretty Sunset
Oh
noose
tied
myself
in,
tied
myself
too
tight
О,
петля
затянула
меня,
затянула
слишком
туго.
Looking
kind
of
anxious
in
your
cross
armed
stance
Ты
выглядишь
немного
встревоженным
в
своей
позе
со
скрещенными
руками
Like
a
bad
tempered
prom
queen
at
a
homecoming
dance
Как
вспыльчивая
королева
выпускного
бала
на
выпускном
танце
And
I
claim
I′m
not
excited
with
my
life
any
more
И
я
заявляю,
что
больше
не
радуюсь
своей
жизни.
So
I
blame
this
town,
this
job,
these
friends
Поэтому
я
виню
этот
город,
эту
работу,
этих
друзей.
The
truth
is
it's
myself
Правда
в
том
что
это
я
And
I′m
trying
to
understand
myself
И
я
пытаюсь
понять
себя.
And
pinpoint
where
i
am
И
точно
определю,
где
я
нахожусь,
When
I
finally
get
it
figured
out
Когда
наконец
все
выясню.
I've
change
the
whole
damn
plan
Я
изменил
весь
чертов
план.
Oh
noose
tied
myself
in,
tied
myself
too
tight
О,
петля
затянула
меня,
затянула
слишком
туго.
Talking
shit
about
a
pretty
sunset
Несешь
чушь
о
прекрасном
закате
Blanketing
opinions
that
I'll
probably
regret
soon
Застилающие
глаза
мнения,
о
которых
я,
вероятно,
скоро
пожалею.
I′ve
changed
my
mind
so
much
I
cant
even
trust
it
Я
так
сильно
передумала,
что
даже
не
могу
поверить
в
это.
My
mind
changed
me
so
much
I
cant
even
trust
myself
Мой
разум
изменил
меня
настолько,
что
я
даже
не
могу
доверять
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.