Paroles et traduction Modest Mouse - Teeth Like God's Shoeshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teeth Like God's Shoeshine
Зубы как Божья Чистка Обуви
From
the
top
of
the
ocean
- Yeah
С
вершины
океана
- Да
From
the
bottom
of
the
sky
-Goddamn
С
самого
низа
неба
- Черт
возьми
Well
I
get
claustrophobic
У
меня
клаустрофобия
I
can
you
know
that
I
can
[2x
Знаешь,
милая,
у
меня
бывает
[2x
And
he
said:
И
он
сказал:
"I
am
not
allowed
much
danger
"Мне
не
позволено
много
рисковать
Keep
in
line
you′re
an
old
friend
stranger.
Не
выходи
за
рамки,
ты
старый
друг,
но
незнакомец.
You'll
burn
me
if
effigy
and
I′ll
burn
you
in
effigy."
Ты
сожжешь
меня
в
чучеле,
а
я
сожгу
тебя
в
чучеле."
A
rattle
snake
up
in
buffalo
Montana
Гремучая
змея
в
Буффало,
Монтана
He
bit
the
leg
of
the
old
sheriff
Укусила
старого
шерифа
за
ногу
Ha!
That
boy
fell
down
on
his
harelip
-Ow!
Ow!
Ха!
Этот
парень
упал
на
свою
заячью
губу
-Ой!
Ой!
Well
I
might
be
wrong
Может,
я
и
не
прав
But
you
you
tag
along
Но
ты,
ты
следуешь
за
мной
And
we
we
all
been
wronged
И
нам,
нам
всем
причинили
зло
And
I
get
dizzier
by
the
mile
И
с
каждой
милей
у
меня
кружится
голова
Said
hell!
The
money's
spent
Сказал,
черт!
Деньги
потрачены
Went
to
the
county
line
Поехал
к
границе
округа
And
paid
the
rent
said
"Uh-oh."
И
заплатил
за
аренду,
сказал
"Ой-ой."
Oh!
If
you
could
compact
your
conscience
О!
Если
бы
ты
могла
сжать
свою
совесть
Oh!
And
you
might.
О!
И
ты
могла
бы.
Oh!
If
you
could
bottle
and
sell
it
you
might
have
done
О!
Если
бы
ты
могла
разлить
ее
по
бутылкам
и
продать,
ты
бы
это
сделала
Oh!
And
you
might
О!
И
ты
могла
бы
Oh!
If
you
could
compact
your
conscience
О!
Если
бы
ты
могла
сжать
свою
совесть
And
sell
it
save
it
for
another
time
И
продать
ее,
сохранить
на
потом
You
might
have
to
use
it.
Тебе,
возможно,
придется
ее
использовать.
And
the
televisions
gone
И
телевизор
пропал
Go
to
the
grocery
store,
buy
some
new
friends
Иди
в
магазин,
купи
новых
друзей
And
find
out
the
beginning,
the
end,
and
the
best
of
it
И
узнай
начало,
конец
и
самое
лучшее
в
этом
Well,
do
you
need
a
lot
of
what
you've
got
to
survive?
Ну,
нужно
ли
тебе
много
из
того,
что
у
тебя
есть,
чтобы
выжить?
Here′s
the
man
with
teeth
like
God′s
shoeshine
Вот
мужчина
с
зубами,
как
Божья
чистка
обуви
He
sparkles
shimmers
shines
Он
сверкает,
мерцает,
сияет
Let's
all
have
another
Orange
Julius
Давайте
все
выпьем
еще
по
"Оранж
Джулиус"
This
syrup
standing
in
lines
Этот
сироп
стоит
в
очередях
The
malls
are
the
soon
to
be
ghost
towns
Торговые
центры
скоро
станут
городами-призраками
So
long,
farewell,
good-bye
Прощай,
прощай,
до
свидания
Take
′em
all
for
the
long
ride
Возьми
их
всех
на
долгую
прогулку
And
you'll
go
around
town
И
ты
пройдешься
по
городу
No
one
wants
to
be
uptight
anymore
Никто
больше
не
хочет
быть
напряженным
You
can
be
ashamed
Ты
можешь
стыдиться
Or
be
so
proud
of
what
you′ve
done
Или
гордиться
тем,
что
ты
сделала
But
not
no
one,
not
now,
not
ever
or
anyone
Но
никто,
ни
сейчас,
ни
когда-либо,
никто
Take
'em
all
for
the
sense
of
happiness
Возьми
их
всех
ради
чувства
счастья
That
comes
from
hurting
deep
down
inside
Которое
приходит
от
глубокой
внутренней
боли
Or
you
can
walk
th
line
and
give
a
shit
Или
ты
можешь
идти
по
линии
и
плевать
на
все
I′m
on
the
corner
of
this
and
this
and
this
and
this
Я
на
углу
этого
и
этого,
и
этого,
и
этого
And
its
all
all
wrong,
and
its
all
all
gone
И
все
это
неправильно,
и
все
это
пропало
Well,
you
can
add
it
up
and
give
a
shit
Что
ж,
ты
можешь
все
сложить
и
плевать
на
все
Go
to
the
family
doctor
Сходи
к
семейному
врачу
Its
all
worth
it
Все
это
того
стоит
And
its
all
all
gone,
and
its
all
all
wrong
И
все
это
пропало,
и
все
это
неправильно
Here's
the
man
with
teeth
like
God's
shoeshine
Вот
мужчина
с
зубами,
как
Божья
чистка
обуви
He
sparkles
shimmers
shines
Он
сверкает,
мерцает,
сияет
Let′s
all
have
another
Orange
Julius
Давайте
все
выпьем
еще
по
"Оранж
Джулиус"
Thick
syrup
standing
in
lines
Густой
сироп
стоит
в
очередях
The
malls
are
the
soon
to
be
ghost
towns
Торговые
центры
скоро
станут
городами-призраками
So
long,
farewell,
good-bye
Прощай,
прощай,
до
свидания
And
the
telephone
goes
off
И
звонит
телефон
Pick
to
receiver
up,
try
to
meet
ends
Подними
трубку,
постарайся
свести
концы
с
концами
And
find
out
the
beginning,
the
end
and
the
best
of
it
И
узнай
начало,
конец
и
самое
лучшее
в
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Brock, Jeremiah Green, Eric Judy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.