Modest Mouse - The Stars Are Projectors - traduction des paroles en russe

The Stars Are Projectors - Modest Mousetraduction en russe




The Stars Are Projectors
Звезды - Прожекторы
In the last second of life
В последнюю секунду жизни
They're gonna show you how
Они покажут тебе, как
How they run this show
Как они вертят этим шоу
Sure, run it into the ground
Конечно, вгоняют его в землю
In the last second of your life
В последнюю секунду твоей жизни
They're gonna show you how
Они покажут тебе, как
How they run this show
Как они вертят этим шоу
They run it into the ground
Они вгоняют его в землю
In the last second of life
В последнюю секунду жизни
They're gonna show you how
Они покажут тебе, как
They run this show
Они вертят этим шоу
Sure, run it into the ground
Конечно, вгоняют его в землю
In the last second of life
В последнюю секунду жизни
They're gonna show you how
Они покажут тебе, как
And the stars are projectors, yeah
И звезды - это прожекторы, да
Projectin' our lives down to this planet Earth
Проецируют наши жизни вниз, на эту планету Земля
And the stars are projectors, yeah
И звезды - это прожекторы, да
Projectin' our minds down to this planet Earth
Проецируют наши мысли вниз, на эту планету Земля
Everyone wants a double feature
Все хотят двойной сеанс
They wanna be their own damn teacher
Они хотят быть своим собственным чертовым учителем
And how all the stars are projectors, yeah
И как все звезды - прожекторы, да
Projectin' our lives down to this planet Earth
Проецируют наши жизни вниз, на эту планету Земля
It's all about moderate climates
Все дело в умеренном климате
You gotta be cold and be hot, for sure
Ты должна быть и холодной, и горячей, обязательно
And it's all about the moderate climates
И все дело в умеренном климате
You wanna be blessed and be cursed, for sure
Ты хочешь быть и благословенной, и проклятой, обязательно
And the stars are projectors, yeah
И звезды - это прожекторы, да
Projectin' our lives down to this planet Earth
Проецируют наши жизни вниз, на эту планету Земля
And the stars are projectors, yeah
И звезды - это прожекторы, да
Projectin' our lives down to this planet Earth
Проецируют наши жизни вниз, на эту планету Земля
Everyone wants a double feature
Все хотят двойной сеанс
They wanna be their own damn teacher
Они хотят быть своим собственным чертовым учителем
And how all the stars are projectors, yeah
И как все звезды - прожекторы, да
Projectin' our minds down to this planet Earth
Проецируют наши мысли вниз, на эту планету Земля
You've got the harder part
У тебя часть посложнее
You've got the kinder heart, and it's true
У тебя добрее сердце, и это правда
I've got the easy part
У меня часть попроще
I've got the harder heart, ain't that true?
У меня сердце жестче, разве не так?
Well, right wing, left wing, chicken wing
Что ж, правое крыло, левое крыло, куриное крылышко
It's built on findin' the easier ways through
Все построено на поиске более легких путей
God is a woman and the woman is
Бог - это женщина, а женщина -
An animal, that animal's man, and that's you
Животное, это животное - мужчина, и это ты
Was there a need for creation?
Была ли необходимость в творении?
That was hidden in a math equation, and that's this
Которая была скрыта в математическом уравнении, и это оно
Where do circles begin?
Где начинаются круги?
Where do circles begin?
Где начинаются круги?





Writer(s): Issac K Brock, Eric Judy, Jeremiah Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.