Paroles et traduction Modest Mouse - The Tortoise and the Tourist - Commentary
Wake
up,
get
ready
Просыпайся,
готовься!
Wake
up,
get
ready
Просыпайся,
готовься!
What
a
wonderful
trip's
ahead
Какое
чудесное
путешествие
впереди!
Well,
wake
up,
get
ready
Ну,
просыпайся,
готовься.
Wake
up,
get
ready
Просыпайся,
готовься!
Such
a
wonderful
trip's
ahead
Впереди
такое
замечательное
путешествие
We
get
dressed
as
ghosts
Мы
одеваемся
как
призраки.
With
sheets
taken
from
the
bed
С
простынями,
снятыми
с
кровати.
Inside
our
socks
we
hide
travelers'
checks
В
носках
мы
прячем
дорожные
чеки.
We
are
tourists
of
the
dead
Мы
туристы
мертвых.
So
let's
pack
up
Так
что
давай
собираться.
So
let's
pack
up
Так
что
давай
собираться.
Let's
pack
up
Давай
собираться.
There
was
this
tortoise,
its
shell
was
covered
with
jewels
Там
была
черепаха,
ее
панцирь
был
усыпан
драгоценными
камнями.
And
had
been
since
time
began
И
так
было
с
начала
времен.
It
knew
the
world
through
all
its
histories
Оно
знало
мир
на
протяжении
всей
его
истории.
And
the
universe
and
its
mysteries
И
Вселенная,
и
ее
тайны.
One
day
it
came
across
a
man
Однажды
она
наткнулась
на
человека.
The
two
were
talking
Они
разговаривали.
The
tortoise
offered
to
tell
him
Черепаха
предложила
рассказать
ему.
About
the
future
and
how
the
universe
ran
О
будущем
и
о
том,
как
устроена
Вселенная.
Oh,
the
man
killed
the
tortoise,
took
his
shell
О,
человек
убил
черепаху,
забрал
ее
панцирь.
And
with
a
song
on
his
lips
walked
off
again
И
с
песней
на
устах
снова
ушел.
So
let's
walk
off
Так
что
давай
уйдем
отсюда.
So
let's
walk
off
Так
что
давай
уйдем
отсюда.
Let's
walk
off
Давай
уйдем
отсюда.
So
let's
walk
off
Так
что
давай
уйдем
отсюда.
Pack
a
lunch
wander
'round
Упакуй
ланч
поброди
по
округе
Toss
the
map
on
the
ground
Бросьте
карту
на
землю.
It
isn't
accurate
anyways
В
любом
случае
это
не
совсем
точно
We've
been
getting
away
Мы
удирали.
We've
been
getting
away
Мы
удирали.
We
are
strangers
to
ourselves
Мы
чужие
сами
себе.
We
sneak
out
Мы
ускользаем.
Drip
by
drip
Капля
за
каплей
Through
paper
cuts
on
our
hands
Через
порезы
на
наших
руках.
Day
after
day
День
за
днем.
Nothing's
quite
the
same
Все
не
так,
как
прежде.
We
are
tourists
in
our
own
heads
Мы
туристы
в
своих
собственных
головах.
So
let's
walk
on
Так
что
давай
пройдемся
дальше.
Let's
walk
on
Пойдем
дальше.
Let's
walk
on
(I
think
I
feel
ready
to
go)
Пойдем
дальше
(кажется,
я
чувствую,
что
готов
идти).
Let's
walk
on
Пойдем
дальше.
(I
think
I
feel
ready
to
go)
(Кажется,
я
чувствую,
что
готов
идти)
(I
think
I
feel
ready
to
go)
(Кажется,
я
чувствую,
что
готов
идти)
(I
think
I
feel
ready
to
go)
(Кажется,
я
чувствую,
что
готов
идти)
(I
think
I
feel
ready
to
go)
(Кажется,
я
чувствую,
что
готов
идти)
(I
think
I
feel
ready
to
go)
(Кажется,
я
чувствую,
что
готов
идти)
(I
think
I
feel
ready
to
go)
(Кажется,
я
чувствую,
что
готов
идти)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brock Isaac K, Green Jeremiah Martyn, Judy Eric Scott, Gallucci Dann Michael, Higbee Russell Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.