Modestia Aparte - BIENVENIDA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modestia Aparte - BIENVENIDA




BIENVENIDA
WELCOME
Sólo unas palabras para decir
Just a few words to say
Lo que creo que tu sabes ya,
That I think you already know
Que estuvo bien aquel "yo tambien"
That it was good that "me too"
Aunque te fuera dificil hablar.
Even if it was difficult for you to talk.
¿Y quien hará las reglas que nos obligan a temblar?
And who will make the rules that force us to tremble?
Cuando pasan cosas de estas
When such things happen
Ni actuando se como actuar.
I don't know how to act, even when I'm acting.
Asi que bienvenida a mi vida
So welcome to my life
Porque me haces perder la razon
Because you make me lose my mind
Cuanto he luchado, lo que ha costado
How much I have struggled, how much it has cost
Sentir que es mia tu risa y tu voz.
To feel that your laughter and your voice are mine.
No se si se si si o si no
I don't know if it's yes or no
Se que contigo se sabe sin mas,
I know that with you it's known without further ado
Que en estos temas rompes esquemas
That in these matters you break schemes
Y hasta lo que era mentira es verdad.
And even what was a lie is true.
Envuelvo los recuerdos
I wrap up the memories
Que se queden donde estan
That will stay where they are
Y con ellos van mis miedos
And with them go my fears
Y contigo mis ganas de andar asi que...
And with you my desire to walk so...
Asi que bienvenida a mi vida
So welcome to my life
Por que me haces perder la razón
Because you make me lose my mind
Cuanto he luchado, lo que ha costado
How much I have struggled, how much it has cost
Sentir que es mia tu risa y tu voz.
To feel that your laughter and your voice are mine.
Sólo unas palabras para decir
Just a few words to say
Lo que creo que tu sabes ya,
That I think you already know
Que estuvo bien aquel "yo tambien"
That it was good that "me too"
Aunque te fuera dificil hablar.
Even if it was difficult for you to talk.
¿Y quien hará las reglas que nos obligan a temblar?
And who will make the rules that force us to tremble?
Cuando pasan cosas de estas
When such things happen
Ni actuando como actuar.
I don't know how to act, even when I'm acting.
Asi que bienvenida a mi vida
So welcome to my life
Por que me haces perder la razón
Because you make me lose my mind
Cuanto he luchado, lo que ha costado (Bis)
How much I have struggled, how much it has cost (Bis)
Sentir que es mia tu risa y tu voz.
To feel that your laughter and your voice are mine.





Writer(s): Jose Ignacio Quijano Freire, Javier Portugues Arribas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.