Paroles et traduction Modestia Aparte - Cosas de la Edad (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas de la Edad (En Directo)
Things of the Age (Live)
Eras
un
niño
cuando
en
este
jardín
You
were
a
child
when
in
this
garden
Lloriqueabas
en
las
tardes
de
abril
You
would
cry
on
April
afternoons
Sobre
la
hierba
tu
espalda
cansada
Your
tired
back
on
the
grass
Y
tus
ideales
muy
lejos
de
aqui-iii
And
your
ideals
far,
far
away
from
here
¿Y
qué
más
dá,
si
son
cosas
de
la
edad?
And
what
does
it
matter,
if
they're
just
things
of
the
age?
¿Y
qué
más
dá-aaaa,
si
son
cosas
de
la
edad?
And
what
does
it
matter,
if
they're
just
things
of
the
age?
Ahora
has
crecido
Now
you've
grown
up
Eres
un
lobo
de
mar
You're
a
sea
wolf
Que
todavía
no
ha
aprendido
a
remar
Who
still
hasn't
learned
to
row
Un
ser
extraño
con
15
años
A
strange
creature
at
15
Un
chico,
un
hombre,
un
tipo
genial-aaal
A
boy,
a
man,
a
great
guy
¿Y
qué
más
da-hahaahaha
si
son
cosas
de
la
edad?
And
what
does
it
matter
if
they're
just
things
of
the
age?
¿Y
qué
más
dá-hahaaha,
si
son
cosas
de
la
edad?
And
what
does
it
matter
if
they're
just
things
of
the
age?
¿Y
qué
más
dá-hahaahaha,
si
son
cosas
de
la
edad?
And
what
does
it
matter
if
they're
just
things
of
the
age?
¿Y
qué
más
dá-hahaaha,
si
son
cosas
de
la
edad?
And
what
does
it
matter
if
they're
just
things
of
the
age?
¿Por
qué
la
gente
se
quiere
inventar
100000
razones
para
hacerte
cambiar?
Why
do
people
want
to
come
up
with
100,000
reasons
to
make
you
change?
Uh-tío
elegante,
sigue
adelante
Oh!
Elegant
man,
keep
going
Mente
en
el
siglo
XX,
corazón
medieval-aaal
Mind
in
the
20th
century,
heart
in
the
Middle
Ages
¿Y
qué
más
dá-hahaahaha,
si
son
cosas
de
la
edad?
And
what
does
it
matter
if
they're
just
things
of
the
age?
¿Y
qué
más
dá-hahaaha,
si
son
cosas
de
la
edad?
And
what
does
it
matter
if
they're
just
things
of
the
age?
¿Y
que
más
da-aaa
si
son
cosas
de
la
edad?
And
what
does
it
matter
if
they're
just
things
of
the
age?
¿Y
qué
más
dá?
And
what
does
it
matter?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Lopez Morales, Javier Portugues Arribas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.