Modestia Aparte - Cosas de la Edad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modestia Aparte - Cosas de la Edad




Cosas de la Edad
Things of Age
Eras un niño cuando en este jardín
You were a child when you cried in this garden
Lloriqueabas en las tardes de abril
In the April afternoon
Sobre la hierba tu espalda cansada
On the grass your tired back
Y tus ideales muy lejos de aquí
And your ideals far from here
¿Y qué más da?
What does it matter?
Si son cosas de la edad
They are things of age
¿Y qué más da?
What does it matter?
Si son cosas de la edad
They are things of age
Ahora has crecido
Now you have grown up
Eres un lobo de mar
You are a sea wolf
Que todavía no ha aprendido a remar
Who has not yet learned to row
Un ser extraño con 15 años
A strange being of 15 years
Un chico, un hombre, un tipo genial
A boy, a man, a great guy
¿Y qué más da?
What does it matter?
Si son cosas de la edad
They are things of age
¿Y qué más da?
What does it matter?
Si son cosas de la edad
They are things of age
¿Y qué más da?
What does it matter?
Si son cosas de la edad
They are things of age
¿Y qué más da?
What does it matter?
Si son cosas de la edad
They are things of age
Porque la gente se quiere inventar
Because people want to invent
Cien mil razones para hacerte cambiar
A hundred thousand reasons to make you change
Un tío elegante
An elegant guy
Sigue adelante
Keep going
Mente del siglo XX de corazón medieval
Twentieth-century mind with a medieval heart
¿Y qué más da?
What does it matter?
Si son cosas de la edad
They are things of age
¿Y qué más da?
What does it matter?
Si son cosas de la edad
They are things of age
¿Y qué más da?
What does it matter?
Si son cosas de la edad
They are things of age
¿Y qué más da?
What does it matter?
Si son cosas de la edad
They are things of age
¿Y qué más da?
What does it matter?
Si son cosas de la edad
They are things of age
¿Y qué más da?
What does it matter?





Writer(s): Fernando Lopez Morales, Javier Portugues Arribas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.