Modestia Aparte - Es por Tu Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modestia Aparte - Es por Tu Amor




Es por Tu Amor
It's All Because of Your Love
!Ja¡, y todo es por tu amor, es por tu amor
Yes!, and it's all because of your love, it's because of your love
Y si llamo no me abras, es por tu amor, es por tu amor
And if I call, don't answer me, it's all because of your love, it's because of your love
Porque estoy como una cabra y es peor, y es peor
Because I'm like a goat and it's worse, and it's worse
Siempre me ha gustado, leer novelas de terror
I always liked to read, read horror novels
Dar saltos en los charcos, cantar en el ascensor
Jumping in puddles, singing in the elevator
Nunca he comprendido porque a todos tus amigos
I've never understood why all your friends
Les extraña cuando digo que en diciembre hace calor
They think it's strange when I say it's hot in December
Y como pasa el tiempo que cambio hemos pegado
And as time goes by, we've changed
Yo sigo comiendo pizza, sigues tan maciza como ayer, ¡Ja!
I'm still eating pizza, you're still as solid as yesterday, ha!
Y todo es por tu amor, es por tu amor
And it's all because of your love, it's because of your love
Y si llamo no me abras, es por tu amor (Es por tu amor)
And if I call, don't answer me, it's all because of your love (It's because of your love)
Porque estoy como una cabra y es peor, y es peor
Because I'm like a goat and it's worse, and it's worse
Y si llamo no me abras, es por tu amor (Es por tu amor)
And if I call, don't answer me, it's all because of your love (It's because of your love)
Porque estoy como una cabra, ah-ah
Because I'm like a goat, ah-ah
Y ahora poco a poco, dicen que ya no estoy tan loco
And now little by little, they say I'm not so crazy anymore
Porque tengo un trabajo y voy hecho todo un señor
Because I have a job and I go all dressed up like a gentleman
Pero me dan las venas y a la hora de la cena llamo a todas
But I get nervous and at dinnertime I call everyone
Llamo a todas, digo: ¡nenas!, soy yo vuestro seductor
I call everyone, I say: girls!, it's me your seducer
Y como pasa el tiempo que cambio hemos pegado
And as time goes by, we've changed
Yo sigo comiendo pizza, sigues tan maciza como ayer, ¡ja!
I'm still eating pizza, you're still as solid as yesterday, ha!
Y todo es por tu amor, es por tu amor
And it's all because of your love, it's because of your love
Y si llamo no me abras es por tu amor
And if I call, don't answer me, it's because of your love
Porque estoy como una cabra y es peor, y es peor
Because I'm like a goat and it's worse, and it's worse
Y si llamo no me abras es por tu amor, es por tu amor
And if I call, don't answer me, it's because of your love, it's because of your love
Porque estoy como una cabra, ¡uh!
Because I'm like a goat, uh!
¡Ja!, y todo es por tu amor, es por tu amor
Ha!, and it's all because of your love, it's because of your love
Y si llamo no me abras es por tu amor, es por tu amor
And if I call, don't answer me, it's because of your love, it's because of your love
Porque estoy como una cabra y es peor, y es peor
Because I'm like a goat and it's worse, and it's worse
Y si llamo no me abras es por tu amor, es por tu amor
And if I call, don't answer me, it's because of your love, it's because of your love
Porque estoy como una cabra y es peor, y es peor
Because I'm like a goat and it's worse, and it's worse
Y si llamo no me abras (Es por tu amor), es por tu amor
And if I call, don't answer me (It's because of your love), it's because of your love
Estoy como una cabra (Es por tu amor)
I'm like a goat (It's because of your love)
(Es por tu amor, es por tu amor, es por tu amor)
(It's because of your love, it's because of your love, it's because of your love)





Writer(s): Fernando Lopez Morales, Javier Portugues Arribas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.