Modestia Aparte - Esta Es Mi Generacion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modestia Aparte - Esta Es Mi Generacion




Esta Es Mi Generacion
This is my generation
¿Donde estan los que gritaban fuera?
Where are those who were yelling out?
Era la primavera del 86
It was the spring of 86
¿Que habra sido del bebe proveta de la quinta "V"? ¿Y de "Falcon Crest"?
What ever happened to the test tube baby from the fifth "V"? And "Falcon Crest"?
Pasar de mama por los "Nacha".
Going past mama in the "Nacha".
Beber y besar a cualquier niña guapa... sí, princesa
Drinking and making out with any pretty girl... yes, princess,
Esa es mi generacion,¿donde estabas entonces?
That's my generation, where were you then?
Esa es mi generacion, cuando todas las noches eran una cancion.
That's my generation, when every night was a song.
¿Donde estabas cuando comenzamos la revolucion en los portales?
Where were you when we started the revolution in the hallways?
¿Recuerdas cuando el pico era aquel ortera que decia "tanto tienes tanto vales"?
Do you remember when the loser was that nerd who said "you're worth as much as you have"?
Flipar con Leroy viendo "Fama".
Tripping out over Leroy watching "Fame".
Menudo cabron no pisabas la cama.
What a prick! You wouldn't set foot in your bed.
Si, niña
Yes, girl,
Esa es mi generacion,¿donde estabas entonces?
That's my generation, where were you then?
Esa es mi generacion, cuando todas las noches eran una cancion.
That's my generation, when every night was a song.
Esa es mi generacion...
That's my generation...
¿Donde estan los que gritaban fuera?
Where are those who were yelling out?
¿Donde estabas entonces?
Where were you then?
Era mi generacion...
It's my generation...
Esa es mi generacion...
That's my generation...
¿Donde estabas cuando comenzamos...?
Where were you when we started...?
Cuando todas las noches eran una cancion
When every night was a song
Pasar de mama por los "Nacha".
Going past mama in the "Nacha".
Beber y besar a cualquier niña guapa... sí, princesa
Drinking and making out with any pretty girl... yes, princess,
Esa es mi generacion,¿donde estabas entonces?
That's my generation, where were you then?
Esa es mi generacion, cuando todas las noches eran una cancion.
That's my generation, when every night was a song.
Esa es mi generacion...
That's my generation...
¿Donde estan los que gritaban fuera?
Where are those who were yelling out?
¿Donde estabas entonces?
Where were you then?
Era mi generacion...
It's my generation...
Esa es mi generacion...
That's my generation...
¿Donde estabas cuando comenzamos...?
Where were you when we started...?
Cuando todas las noches eran una cancion
When every night was a song
Esa es mi generacion...
That's my generation...
¿Donde estan los que gritaban fuera?
Where are those who were yelling out?
¿Donde estabas entonces?
Where were you then?
Era mi generacion...
It's my generation...
Esa es mi generacion...
That's my generation...
¿Donde estabas cuando comenzamos...?
Where were you when we started...?
Cuando todas las noches eran una cancion
When every night was a song
Esa es mi generacion.
That's my generation.





Writer(s): Fernando Lopez Morales, Javier Portugues Arribas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.