Modestia Aparte - Esta Es Mi Generacion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modestia Aparte - Esta Es Mi Generacion




Esta Es Mi Generacion
Это мое поколение
¿Donde estan los que gritaban fuera?
Где те, кто кричал: "Долой?"
Era la primavera del 86
Была весна 1986 года
¿Que habra sido del bebe proveta de la quinta "V"? ¿Y de "Falcon Crest"?
Что стало с ребенком из пробирки из пятого дома? А с "Фэлкон Крест"?
Pasar de mama por los "Nacha".
Проходить мимо матери в кафе "Нача".
Beber y besar a cualquier niña guapa... sí, princesa
Пить и целоваться с любой красивой девушкой... Да, принцесса
Esa es mi generacion,¿donde estabas entonces?
Это мое поколение, где ты был тогда?
Esa es mi generacion, cuando todas las noches eran una cancion.
Это мое поколение, когда все ночи были как песня.
¿Donde estabas cuando comenzamos la revolucion en los portales?
Где ты был, когда мы начали революцию в подъездах?
¿Recuerdas cuando el pico era aquel ortera que decia "tanto tienes tanto vales"?
Помнишь, как крутым считался тот зануда, который говорил: "Что имеешь, тем и распоряжаешься"?
Flipar con Leroy viendo "Fama".
Флиртовать с Лероем, смотря "Славу".
Menudo cabron no pisabas la cama.
Эй, ублюдок, ты даже не ложился в постель.
Si, niña
Да, девочка
Esa es mi generacion,¿donde estabas entonces?
Это мое поколение, где ты был тогда?
Esa es mi generacion, cuando todas las noches eran una cancion.
Это мое поколение, когда все ночи были как песня.
Esa es mi generacion...
Это мое поколение...
¿Donde estan los que gritaban fuera?
Где те, кто кричал: "Долой?"
¿Donde estabas entonces?
Где ты был тогда?
Era mi generacion...
Это было мое поколение...
Esa es mi generacion...
Это мое поколение...
¿Donde estabas cuando comenzamos...?
Где ты был, когда мы начали...?
Cuando todas las noches eran una cancion
Когда все ночи были как песня
Pasar de mama por los "Nacha".
Проходить мимо матери в кафе "Нача".
Beber y besar a cualquier niña guapa... sí, princesa
Пить и целоваться с любой красивой девушкой... Да, принцесса
Esa es mi generacion,¿donde estabas entonces?
Это мое поколение, где ты был тогда?
Esa es mi generacion, cuando todas las noches eran una cancion.
Это мое поколение, когда все ночи были как песня.
Esa es mi generacion...
Это мое поколение...
¿Donde estan los que gritaban fuera?
Где те, кто кричал: "Долой?"
¿Donde estabas entonces?
Где ты был тогда?
Era mi generacion...
Это было мое поколение...
Esa es mi generacion...
Это мое поколение...
¿Donde estabas cuando comenzamos...?
Где ты был, когда мы начали...?
Cuando todas las noches eran una cancion
Когда все ночи были как песня
Esa es mi generacion...
Это мое поколение...
¿Donde estan los que gritaban fuera?
Где те, кто кричал: "Долой?"
¿Donde estabas entonces?
Где ты был тогда?
Era mi generacion...
Это было мое поколение...
Esa es mi generacion...
Это мое поколение...
¿Donde estabas cuando comenzamos...?
Где ты был, когда мы начали...?
Cuando todas las noches eran una cancion
Когда все ночи были как песня
Esa es mi generacion.
Это мое поколение.





Writer(s): Fernando Lopez Morales, Javier Portugues Arribas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.