Modjo - No More Tears (radio edit) - traduction des paroles en allemand

No More Tears (radio edit) - Modjotraduction en allemand




No More Tears (radio edit)
Keine Tränen mehr (Radio-Edit)
Say it's not the end
Sag, es ist nicht das Ende
I try to make amends
Ich versuche, es wiedergutzumachen
I say that we can take our chance
Ich sage, wir können unsere Chance nutzen
I'm dying since you went away
Ich sterbe, seit du gegangen bist
Pain, I've had my share (I've really had my share)
Schmerz, ich hatte meinen Teil (Ich hatte wirklich meinen Teil)
Waiting for you in vain (I've been waiting for you)
Vergeblich auf dich gewartet (Ich habe auf dich gewartet)
But now, I found myself
Aber jetzt habe ich mich selbst gefunden
I've got to break my chains
Ich muss meine Ketten sprengen
No more tears to cry
Keine Tränen mehr zu weinen
Hope will free my mind
Hoffnung wird meinen Geist befreien
I can't understand
Ich kann nicht verstehen
Why you want this to end
Warum du das beenden willst
I know i got to take a stand
Ich weiß, ich muss Stellung beziehen
I'll never be some kind of friend
Ich werde nie so etwas wie ein Freund sein
Sadness, I paid my dues (You know I paid my dues)
Traurigkeit, ich zahlte meinen Preis (Du weißt, ich zahlte meinen Preis)
Hard times, I've had a few (I have had a few)
Schwere Zeiten, ich hatte einige (Ich hatte einige)
Tired of feeling blue (Sometimes I'm feeling blue)
Müde, mich blau zu fühlen (Manchmal fühle ich mich blau)
I turn to someone new
Ich wende mich jemand Neuem zu
REFRAIN:
REFRAIN:
No more tears to cry
Keine Tränen mehr zu weinen
Hope will free my mind
Hoffnung wird meinen Geist befreien
A new sun will rise
Eine neue Sonne wird aufgehen
Love will make it shine
Liebe wird sie scheinen lassen
Now I've drawn a line
Jetzt habe ich eine Linie gezogen
I've kissed my past goodbye
Ich habe meiner Vergangenheit Lebewohl gesagt
I know that love will dry my eyes
Ich weiß, dass Liebe meine Augen trocknen wird
And God knows time is on my side
Und Gott weiß, die Zeit ist auf meiner Seite
Pain, I've had my share (You know I've had my share of)
Schmerz, ich hatte meinen Teil (Du weißt, ich hatte meinen Teil)
Waiting, you didn't care (I've been waiting for you)
Warten, du hast nicht gemeint (Ich habe auf dich gewartet)
And now, I've found myself
Und jetzt habe ich mich selbst gefunden
I've got to break my chains
Ich muss meine Ketten sprengen
(REFRAIN)
(REFRAIN)
When the one love you had left you hurting so bad
Wenn die eine Liebe, die du hattest, dich so verletzt zurückließ
The world seems to fall apart, your life has turned into dark
Die Welt scheint auseinanderzufallen, dein Leben wurde dunkel
But the sun will rise in somebody's loving eyes
Aber die Sonne wird in den liebenden Augen eines anderen aufgehen
It will light up your way, turning your night into day
Sie wird deinen Weg erleuchten, deine Nacht in Tag verwandeln
(REFRAIN)
(REFRAIN)





Writer(s): Destagnol Yann, Tranchart Romain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.